发布时间:2023-10-08 17:36:21
序言:作为思想的载体和知识的探索者,写作是一种独特的艺术,我们为您准备了不同风格的5篇演讲的技巧与禁忌,期待它们能激发您的灵感。
关键词:博物馆;讲解员;讲解技巧
博物馆是一个展示我国珍贵文化遗产的场所,将具有艺术价值、科学价值与历史价值的实物进行了分类,对观众开放,让游客在参观的过程中了解与学习到相关知识,具有显著的教育功能。博物馆是一个非盈利性的社会机构,为社会公众创造了一个学习、教育以及娱乐的良好场所。在游客参观博物馆的过程中,讲解工作是十分重要的,通过讲解人员的口头讲解,为游客详细介绍博物馆中的展品,加深游客对博物馆展品的理解,有利于我国历史文化的宣。本文就是关于如何改进博物馆讲解工作的研究。
一、新形势下的博物馆讲解员所面临的新要求
进入新时期以来,我国社会各行各业都取得快速的发展,博物馆的各种硬件装备与设施都有了很大的改善,而参观博物馆的群体也出现了更加多元化的趋势,不同区域、不同年龄、不同文化程度的人都来到博物馆进行参观,因此也就使得博物馆的讲解工作开始面临着新的要求,必须要加以改进才能够适应不同人群的参观要求。而且随着科学技术的现代化发展,使得博物馆讲解工作出现了现代化的发展趋势,因此,为了能够进一步提高博物馆讲解工作的水平,讲解人员就必须要借助现代科学技术,使用先进手段来进行讲解。
二、改进博物馆讲解员工作的几点思路
(1)对讲解形式上增加交流与互动
博物馆对历史文化的讲解,传统形式是讲解员说、游客听,这种单向的讲解路套容易导致讲解过程空乏无味,游客在听和参观过程中会感到十分疲劳、枯燥,讲解工作难以取得其本该有的教育与宣传效果。因此,须要从讲解方式方面进行改进增加交流与互动。也就是在讲解的时候,讲解员要经常将话语权交给游客,在讲解的时候适时提出一些问题让游客回答,提高游客的参与度,鼓励游客将自己的看法与感受表达出来,加强讲解员与游客、游客与游客之间的交流互动,使人们在参观游览中形成一个良好活泼的参观氛围,这不仅可以拉近讲解员与游客之间的距离,而且还可以让游客以更加热情的心态参与到讲解之中,有利于提高讲解效果和社会效果。
(2)博物馆的文物展示要具有趣味性、直观性与互动性
过去,受到科学技术水平不高的限制,博物馆中的很多设施都比较落后陈旧,讲解员往往只能够对游客进行口头讲解,这样的讲解工作难以吸引游客的注意。再加上博物馆在展品展示风格上比较落后单一,游客的注意力难以集中,也就导致讲解工作难以取得成效。而在科学技术不断发展的今天,博物馆中纳入了很多的物品,采用了丰富多彩的展示风格,将现代科学技术运用到了讲解工作中,使博物馆的讲解工作更加具有趣味性、直观性与互动性,不仅能够抓住游客的眼球,更能增强讲解的效果。
(3)增强讲解员的语言表达能力和技巧
虽然现代信息技术在讲解工作中得到了广泛的运用,但是讲解员的语言表达能力和技巧还是讲解工作最主要的部分,因为讲解员最主要的还是通过语言来为游客进行讲解的,因此也必须要对讲解语言能力和技巧加以改进。在对讲解语言进行改进的时候,前提是要遵守讲解语言的基本要求,根据讲解的具体内容,使用幽默风趣的语言对游客进行讲解,例如:1.要适当运用语调停顿有节奏感吸引观众。据对象、内容进行变通放慢:重要地方特别强调2.控制声音的强弱,讲解时候,要随时留意下面游客的反应,根据不同人数、不同场合、不同位置进行适当调节。并且还可以将一些当下流行的语言运用到讲解工作中,让游客更加容易的理解到讲解内容。增强讲解工作的时代感和语言感情,活跃讲解工作的气氛,例如对上年纪老人“我扶您上去好吗”。
这种可见性,既使口译工作充满了乐趣,也给译员带来了许多挑战。站在大庭广众之中,于众目睽睽之下开口讲话,本身就不是一件容易的事情。姑且不论翻译的质量如何,译员首先应该是一个出色的讲话人。否则,即便翻译得再出色,也会因为拙劣的音质、节奏或吐词而使听众感到索然无味。显而易见,对于一个成功的口译工作者来说,掌握扎实的演讲技巧是根本要务。
1. 熟悉讲话场所,增强演讲效果
为了获得良好的沟通效果,译员在到达工作地点后,一定要先熟悉工作环境。观察发言人所处的房间设施情况,屋顶的高低、窗帘的厚度、房间的面积等都会对音效造成影响。此外,发言人需要对多少观众讲话,是在讲台上发言还是流动讲话,这些问题译员都需要考虑。对于译员本人来说,是站在讲话人身边还是退到舞台一侧,有没有辅助工具(如麦克风),是有支架的麦克风、手持无线麦克风还是便携式无线麦克风,在工作开始前的短暂时间里,应该尽可能充分地掌握情况。特别要注意调试麦克风,以免出现音质有问题或电池电量不够的尴尬场面。
2. 综合运用演讲的几大要素
讲话人声音的产生伴随着一系列生理过程--首先是从肺部呼出气流,气流经过喉,振动声带而形成声音;再经过咽、嘴和鼻腔,声音被放大和修饰,最后通过舌、唇、齿和颚等部位形成特定的音。译员在翻译中应注意演讲几个要素的运用,即:音量(volume)、音调(pitch)、节奏(rate)、停顿(pauses)、发音(pronunciation)和吐词(enunciation)。
音量讲话人声音的大小和强弱程度。译员切勿大声喊叫,即使是发言人声音过大,也不可受到影响而提高音量。适中的音量即使自己的翻译容易被听众接受,也不会显得信心不足或喧宾夺主。在翻译过程中调节音量是必要的。译员从开始讲话就应注意观察听众表情,特别是最前排和最后排听众的表情。前排听众露出不快的表情或者后排听众露出不解的表情,都是音量不合适的信号。
音调声音的高低程度。一般来说,译员在翻译中最好采用中音,因为中音显得沉稳可信,并应注意通过音调的变化让听众感受到友好、温和、诚恳和热情。作为译员,表现出强烈的情感是不合适的,不温不火的音调可以显得自己更加客观。然而,这绝不意味着译员应自始至终使用一种音调,单调不变的音调会使听众感到沉闷,极大地破坏演讲效果。
节奏讲话人声音传递的速度快慢。通常,中文表达速度是每分钟150~180字,英文则是120~150词。虽然译员应该考虑所翻译的内容特点和讲话人所采用的速度而确定自己翻译传达的节奏,但在平均值上下浮动幅度过大,会造成听众接受信息的额外负担。因此,译员应采用中等速度,而且在重要信息点,如数字、专门用语、人名、头衔等和讲话人特别强调的关键词上应将速度适当放慢。在翻译过程中经常调整节奏也十分重要。
停顿信息传递过程中的短暂休息。对于译员来说,适当停顿既能够自然大方地创造时间进行思考或修补翻译中的缺陷,又能够为信息表达带来更为出色的效果。马克·吐温在谈到演讲技巧时曾说过,“合适的词语也许有效,但没有任何词语比恰到好处的停顿更有效”。译员应该注意掌握停顿的时间,过长的停顿会让听众认为是译员翻不出来,从而影响他们对译员的信任;而过短的停顿又起不到什么作用。马克·吐温认为,“对一个听众的停顿要短;两个听众,停顿稍长一点;更多听众,停顿再长一点”。
发音讲话人所用语言的语音、语调和节拍是否正确。好的译员,首先应在中英双语口头表达上不存在任何障碍,发音起码应该符合所使用语言的规范和标准,避免地方口音的影响。这是译员的基本素质之一,此处不再详述。
吐词讲话人能否清晰完整地说出词句。吐词清楚,对于有效传达信息至关重要。放慢讲话速度,是加强吐词的有效方法。同时,由于正式场合的发言不同于对话交谈,它往往要求讲话人将字词发得更加相对完整,字与字(词与词)之间的连读、弱读、吞音等则需要适当减少,更要避免在表达中加入带有个人习惯的不必要表达,如“嗯……”、“这个……”、“就是说……”、“well…”、“eh…”、“yes…”、“ok…”等。
3. 保持良好大方的仪态
除了言语表达以外,译员的身体语言同样十分重要。在翻译过程中,译员应考虑以下几个方面:
穿着译员的穿着要大方得体,并根据工作的场合调整。在正式的谈判、会议、宴会等场合,译员需要着正装,但无需过于夸张;另外一些较为轻松的场合,如导游、参观、便饭等,可以着比较休闲一些的服装(buisness causual)。如果不肯定如何着装,一定要向组织者询问。重要的是,良好的着装绝不等同于昂贵新潮的品牌服饰,而应是整洁、大方、得体的衣着。
姿态站/坐姿要端正得体,身体不能频繁地大幅度摆动。站时双腿不能交叉,坐时不能翘腿或晃腿。工作时应保持高度投入的精神状态。
手势作为译员,过多使用手势会给人抢风头的感觉。在非正式的日常工作口译中,译员可以适当在交流中辅以手势;但在正式场合,译员一定要保持端正持重,切忌手舞足蹈。
眼神增加与听众的目光交流,可以加强沟通的效果。不过,译员和来自不同国家和文化背景的人接触,应注意不同文化对于目光接触的禁忌。例如:欧美、阿拉伯国家的人在交谈时习惯直视对方的眼睛,而亚洲和非洲一些国家的人交谈时则避免直接目光接触,特别是不同性别、不同身份层次的情况下。如果是正式场合的演讲,译员则应和不同方位的听众进行目光交流,而且目光在某一方位停留的时间应相对延长一些,否则会给人飘忽不定、缺乏自信的印象。
关键词:CDIO;任务导向;项目驱动;商务沟通
中图分类号:G4
文献标识码:A
doi:10.19311/ki.16723198.2016.13.075
市场营销是一门应用型专业,培养具备管理、经济、法律、市场营销等方面的知识和能力,能在企、事业单位及政府部门从事市场营销与管理以及教学、科研方面工作的工商管理学科高级专门人才。长期以来,我国高校在该专业人才的培养方式上依然过于理论化,与市场需求相去甚远。随着信息技术的发展,电子商务和大众创业成为市场营销的新热点,对市场营销应用型人才的需求更甚。国家教育部明确提出应用型本科人才培养是高等教育改革的重要内容。如何培养实践能力强、综合素质高,并兼具专业理论知识的市场营销应用型人才成为当前急需解决的问题。
1 CDIO简介
CDIO,四个英文字母代表构思(Conceive)、设计(Design)、实施(Implement)和运行(Operate),是一种工程教育模式,以产品的研发、设计到制造、维护的全生命周期为载体,以任务带动学生参与全过程,主动、实践性的学习模式。从2000年到2004年,MIT与瑞典查尔摩斯工业大学、林雪平大学、瑞典皇家工学院共同创立CDIO教育模式,成立了以此命名的国际合作组织,并已发展到世界五大洲超过25个国家81所院校。我国于2005年引入CDIO模式,并对中国高校教育产生深远的影响。
虽然CDIO是工程教育模式,但该培养模式的核心在于强调“做中学”,通过学生对产品全生命周期参与的学习方法,在实践过程中培养学生主动学习,善于处理问题,提高动手能力和从整体掌控全局的能力。
2 市场营销专业教学改革思路
虽然市场营销专业并非工程类专业,但属于应用型学科,实践操作性很强。尤其近年来随着信息技术的发展,市场营销的方式发生了巨大改变。仅仅读懂书本上的理论知识,不能随着营销环境的改变,将理论灵活应用到实践中去,是不能适应市场对于人才培养的需要的。以就业为导向,构建适应企业和社会需要的专业课程体系,突出实践能力培养,提升人才培养质量,成为高校市场营销专业人才培养的重要任务。高等院校必须将理论知识学习、实践能力培养和综合素质提高紧密结合起来,培育专业能力强,擅长沟通,具有团队合作精神的人才。
这和CDIO注重实践,在工作过程中学习的理念有共通之处。CDIO的思想和理念有很多值得借鉴的地方。根据市场营销专业的特点,根据市场营销的工作内容进行课程设计,通过学生对于市场营销工作的全程参与,在模拟实训中培养学生实践操作能力,问题处理能力,积累所需知识,锻炼相应技能。
3 《商务沟通》课程教学改革内容
商务沟通是市场营销工作的重要组成部分,培养学生良好的商务沟通能力是《商务沟通》课程的最终目标。目前该门课程依然以理论教学为主,即使在此基础上增加“案例教学法”、“观看视频”、“组织讨论”等教学环节,总体还是以教师为中心的课堂模式,无法完全摆脱“填鸭式教学”的尴尬。最大的困难在于这样的教学过程并不能很好地培养学生的商务沟通能力。即使学生非常熟悉和了解相关商务沟通知识,但熟练运用这些知识却是课堂讲授所无法完成的。“知道”不等于“做到”,“了解”和“掌握”尚有很大差距。
其中差距最为凸显的是商务谈判能力。商务谈判是商务活动中不可缺失的重要环节,是商务沟通能力的集中体现,商务谈判能力是每个商务人员的必备技能。商务谈判是一项综合性活动。在完成商务谈判的过程中,必须运用到各种商务沟通课程中学习到的沟通技能,如:策划书撰写、三分钟介绍演讲、视觉辅助材料制作、语言沟通、非语言沟通等。此外,商务谈判还综合了市场营销专业其他多门学科的知识,如市场调查与预测、营销策划、组织行为学、财务管理等,只有掌握综合运用这些知识的能力,才能做好前期准备工作,后期商务谈判才能顺利赢得胜利。
同时,从前期的组织和谈判信息收集准备,到确定商务谈判目标、制定谈判策略、书写商务谈判策划书,再到后期的商务谈判实战,商务谈判活动是一个完整的工作过程。这与CDIO的构思(Conceive)、设计(Design)、实施(Implement)和运行(Operate)过程有共通之处。借鉴CDIO的理念,设计一门与《商务沟通》理论课程配套的《商务沟通与谈判实训》课程,以商务谈判活动全过程为载体,以具体商务谈判任务推动学生全程参与到学习过程中来。
根据CDIO理念,《商务沟通与谈判实训》课程内容具体可分为如下环节。
3.1 构思(Conceive)
本环节的任务包括商务谈判团队的组织与管理和商务谈判准备工作。
3.1.1 商务谈判团队的组织与管理
教师首先向学生下达商务谈判任务,确定商务谈判的时间安排和场次。根据在《商务沟通》课程中介绍的商务谈判组织结构与管理方法,学生可以根据预期的谈判主题结合自己能力擅长的方面自行寻找队友,构建各自的谈判团队。各团队标示出本团队成员结构、角色、责任、命令链等,熟悉团队组织管理和团队协调方法。为了保证商务谈判效率和实训效果,每个团队以3-5人为宜,男女生搭配,以锻炼学生面对不同对象的商务沟通能力和团队协作能力。在此过程中,教师可以对学生的组队进行指导和协调。
各团队在明确了组织安排以后,需要明确本队的模拟角色和模拟谈判商品。两个团队确定一个模拟谈判议题,各自承担卖方和买方角色,共同完成模拟商务谈判活动。模拟角色和模拟商务谈判议题可以由教师指定,预先给出谈判条件,也可以由各团队学生根据自己熟悉的商品和行业自行确定。无论由谁确定,都需要学生对该行业和商品有更深入的了解,所选择议题切合企业运营实际,最好能收集到较为详尽的行业及商品信息,具有可操作性。在此基础上进行的商务谈判才能言之有物,不会流于形式。
确定本队的模拟角色后,团队成员需要了解公司在所处领域、业务功能和定位,了解本谈判团队所涉及部门的主要职责、功能以及责任人,明确谈判团队在公司组织结构中的位置和情况,从而可以标示出各成员在团队中承担的角色、责任和命令链等。根据不同学生的能力擅长方面,明确每个学生在团队中具体承担的任务,并确定针对不同谈判环节的主谈人和辅谈人角色安排。
3.1.2 商务谈判准备
设定好商务谈判议题的基础上,需要进行商务谈判信息的收集、分析和处理,作好商务谈判准备工作。
商务谈判信息的收集从四个方面进行:宏观环境信息、市场行情信息、谈判对手的信息和己方信息。还可以针对特定谈判议题发放调查问卷,进行相关市场调查。然后将收集到的信息进行筛选、分类、比较、研究和调整。分析和整理出对本次商务谈判至关重要的信息,在此基础上进行SWOT分析,为下一步的商务谈判设计打下坚实基础。信息收集的完备程度是该团队最终商务谈判时获得成功的保障。
3.2 设计(Design)
本环节的任务包括:商务谈判目标拟定、商务谈判过程、商务谈判策略分析和商务谈判策划书撰写。
3.2.1 商务谈判目标拟定
在做好商务谈判信息准备的基础上,拟定完备的商务谈判目标体系。首先应明确该谈判任务在模拟角色公司的整体营销运营战略中所处的位置,从而确立本次商务谈判所应实现的任务。从而列出本次商务谈判的最高期望目标、最低限度目标和可接受目标,要求目标体系完备,预期合理。
3.2.2 商务谈判过程
在这个阶段,学生应掌握商务谈判过程中各个阶段应完成的任务内容,理解各个阶段应注意的问题及其处理。根据谈判目标对商务谈判过程进行规划,确定在开局阶段、磋商阶段和成交阶段应完成的任务以及各阶段大致需要的时间。
3.2.3 商务谈判策略分析
通过讨论,各团队应了解商务谈判中使用的各种策略,商讨各个阶段可能出现的问题和解决方案。预先分析谈判中各种策略的运用环境、状态、人员分工、组合等,通过排演不断锻炼,并最终掌握各种策略的使用技巧。
3.2.4 商务谈判策划书撰写
在完成以上工作后,撰写该团队的模拟商务谈判策划书。策划书应包括以下内容:谈判双方公司背景介绍、谈判主题、谈判团队人员构成、双方利益及优劣势分析、谈判程序及具体策略安排、相关谈判资料以及应急预案。要求具体翔实,涵盖本次商务谈判的细节部分。
3.3 实施(Implement)
本环节的任务为进行语言沟通能力和非语言沟通能力实战训练。
3.3.1 语言沟通训练
首先各团队书写三分钟演讲稿,介绍模拟角色公司情况和谈判小组成员。写好后,学生们在各小组内对三分钟演讲稿进行讨论,并分析三分钟演讲的言行举止要点。最后全班轮流进行三分钟演讲演练。每场完成后,由老师进行点评,并由其他组同学们讨论该场演讲的表现。
3.3.2 非语言沟通训练
通过小组讨论商务环境中礼仪得当和失当之处,熟悉商务谈判中的各种礼仪和禁忌,掌握商务谈判场合对礼仪的基本要求。分小组演练商务场合的礼仪举止,如打领带、握手、站立、行坐姿态等。
3.4 运行(Operate)
这个环节的任务为模拟商务谈判全过程。
模拟商务谈判开始前,教师向学生介绍模拟商务谈判的评分标准,提醒谈判过程中的注意事项。在开局阶段,首先请各组进行三分钟演讲,介绍公司情况和谈判小组成员。然后,按照构思阶段的设定,两组一场,针对选定的模拟议题进行商务模拟谈判。
每场谈判完成后,各谈判团队的组长对本场谈判进行总结,由老师点评各组谈判表现,并请同学们共同讨论本场谈判的表现。
本门实训课程的成绩评定可由实习表现、实习笔记质量及所收集资料情况、实结,三部分在总成绩中的构成比例为:60%、20%、20%。该门课程可在《商务沟通》理论课程进行一半时开始,与理论课程平行推进,直至学期结束。
4 结束语
通过对《商务沟通》理论课程配套《商务沟通与谈判实训》课程,分别从理论和实践方面对学生进行训练。以学生为主体,在商务谈判任务中锻炼其综合运用商务沟通和谈判技巧的能力,从而掌握实战经验。本门实训课程的顺利进行,离不开实战经验丰富的老师的指导。培养实战经验丰富,善于引导的老师,将是该门课程改革未来发展的方向。
参考文献
关键词: 教师口语教学 高等师范生 口才训练
“是人才未必有口才,而有口才则必定是人才”。当今社会,越来越多的人开始意识到“嘴”上功夫的重要性。事业上,总统竞选要演说,公务员考试要面视,岗位竟聘要演讲,教师评职称要论文答辩;生活中,亲人之间要交流,朋友之间要交心,同事之间要交际,陌生人之间要小心。谁能离开这张嘴生存呢?谁都不会拒绝自己有一张三寸不烂之舌,而最需要的是谁呢?就是教师。
口才之于教师,有如眼睛之于射击,枪炮之于战士,是必备的工具或条件。苏霍姆林斯基也说:“教师的语言修养,在极大的程度上,决定着学生在课堂上脑力劳动的效率。”计算机和网络普及的时代,现代教育技术广为推崇,即便如此,现代教育技术也不能完全取代教师,取代“口耳相传”这种基本的教学形式。然而,传统的教师口语教学内容较单一,训练模式陈旧,与生活工作实际脱节,对提高高等师范生专业化素质培养有一定的局限性,很难适应大学生未来工作、生活中口语交际的真正需要。所以,我在教师口语课堂上做了大胆的尝试,目的就是让师范生储备一定的能量,练就一身的胆量,以备走出校园后,能魅力十足地在岗位上充分展示自己,实现自己,与时俱进。
一、转变观念,概念更新
传统的教师口语教学的最终目的是提高学生教学教育语言的运用能力,是一名教师必须掌握的一项专业技能。但当今社会需要的人才不仅要一专多能,更重要的是具有极强的社会性,而语言能力的提高则是一个人社会性强的关键,为了学生拥有完美的职业生涯和美满人生,我在教师口语课堂上增加了提高学生语言感受力、表现力,提升学生自信心的训练内容。原有的教学模式中也有朗诵演讲等训练一般都有口语交际的内容,但学生都觉得使用范围比较窄。如果一名师范生在课堂上不能侃侃而谈,课下也是闷葫芦,教师就要对其进行实用口才的教学引导、技能指导,如形体气质的塑造、社交礼仪的掌握、面试应聘的技巧等。教师应把口语课堂变成真正专业化、多元化的教师口语课堂。
二、革新课堂,潜能开发
(一)良好的心理素质必将成就教师的课堂形象
心理影响人生,心态决定命运。“只要你站着和别人说话,你将发现自己并不比别人矮半截”,这是我每年上第一堂课必给学生讲的一句名言。目的很简单,第一让学生在第一次接触教师口语课时就明确一个问题,即教师口语课不是学普通话,而是教你练习怎样说话,说怎样的话的一门专业性很强的学科。第二树立一个信念,即自强自信,真诚热情,宽容果敢。一个人如果缺少自信必将一事无成,一个人如果缺少自信必将萎靡不振,纵使机会摆在面前,他也会拱手相让,错失良机。我们可以想象胆怯羞涩的师范生有一天面对众多学生的目光时,会是怎样一种局面:双腿哆嗦,双眼闪烁,双唇紧绷,双手紧握。这也是我教学以来,看到的大多数学生站在讲台上说话时的表现,其中不乏专业技能强,能歌善舞者。其原因很简单,积极良好的心态是保证口语交际成功的决定因素。口语交际对人的心理素质方面的要求贯穿了从发声训练开始直至表达与交流完成的各个环节。因此,口才训练应从心理训练入手,提高心理素质,增强心理的调节能力,是一条科学有效的途径。
为了提高学生的心理素质,我设计了很多的教学环节,实施了诸多教学方法,效果很理想。
1.堂堂圆星梦。课堂练讲的“一分钟个性自我介绍”延用到今天,已经发展成学生离不开的精神享受环节,也成为我课堂的招牌内容。这个环节的设计与时代接轨,充满机遇与挑战。我没有把这个环节当作课堂练习对待,而是当作我亲自导演的一场最多10分钟的节目。学生也没有把这个环节当作课前练习,而是当作内心向往又遥不可及的中央电视台的“星光大道”。学生从舞蹈与语言的结合到评书与语言的相配,从讲台上的铿锵之音到书桌间的柔柔细语,个性平台在点点滴滴中成就了他们的星梦,提升了他们的自信心,每位学生都能从心底里呐喊出:“相信我,我是最棒的!”
2.讲台竞技场。教师口语课堂自然要以练口为主,所以,我通常是学完一项技能便考核成果。但我的课堂没有以往的点名站好张嘴考试,而是,组织学生把每一次考核都搞成一次比赛。上课前,学生把教室布置好,如:配乐诗朗诵大赛,绕口令大赛等,椅子摆成半弧型,开场由主持人主持,结束由我当场宣布成绩并点评,还要请同学提出疑义,这样让学生有一种正式登台的感觉,同时成绩细化公开,点评客观有理,让学生心服口服。
3.互助促进步。每次考试时我都会给起点低的学生以精神上的鼓舞,从不要求他们超越某人,只要进步我就会支持。同时,我在指导练习时,总是把学生分成小组,给素质较高的学生施加压力,鼓励差生“拜师”,谁的进步大,谁的师傅就会得到奖励,否则将会象征性地受惩罚。学生都非常理解我的良苦用心,互相帮助,团结协作,在每次练习考核后,都增进了彼此的友谊,感受到了集体的力量。
(二)个性的语言风格必将提高学生的学习热情
语言作为一种感人的力量,它的美离不开言辞的热情、诚恳和富于激励性。因此,教师一定要努力把活生生的灵感和思想贯彻到自己的话语中去,使“情动于中而言溢于表”,从而“打动学生的心,使学生产生强烈的共鸣,受到强烈的感染”。教师语言的感彩,来源于教师科学的世界观、人生观,来源于教师对教育事业的无限热爱,对文化科学知识的强烈渴求,以及对学生的赤诚之爱。据说鲁迅先生讲课的声音并不抑扬顿挫,也不慷慨激昂,但他的每句话,每个字都充满感情,使学生觉得意味深长,使每一个接近过他的学生都感到有一种信念的力量注入体内。
苏霍姆林斯基指出:“对语言美的敏感性,是促使孩子精神世界高尚的一股巨大力量。这种敏感性,是含蓄、幽默、富有启发性的人的文明的一个源泉所在。”要启迪学生心灵,陶冶学生情操,教师就要用语言触动学生的心弦,给学生以美的享受,使其形成纯洁、文明、健康的素质。教师如果言语丰富、措辞准确、含蓄幽默,富有魅力,让学生置身于语言美的环境和氛围之中,学生就会心情愉快,兴趣盎然,思维敏捷,从而收到良好的教育和教学效果。语言是一门科学,更是一门艺术。教师工作是创造性的劳动,在教师劳动的每一领域,都有取得沟通对象心灵最佳效益的语言;教师应有一个语言库,贮有丰富的言语素材,取之不尽,用之不竭;教师还应具有很强的驾驭语言能力,能根据需要灵活运用用得妥贴。我具体的做法:
1.幽默开朗展个性:幽默的人能给别人带来无尽的快乐,人脉极强,这是一个人具有社会性的一个重要标志。教师的幽默言语能够给学生留下深刻的印象,从而形成独特的个性形象。这既可以轻松课堂,取得良好的教学效果,又能够感染每一位学生,使其成为交际高手。
2.鼓励赞美展胸襟:教师是语言高手,不意味着每个学生都要达到其水准。要给学生一个阶梯,让其一级一级地攀登,要让学生找到学习的乐趣,而鼓励赞美的言辞就是助力器。对待某项技能强的学生也不要吝啬掌声,把姿态放低,本着与学生互教互学的原则,这样课堂气氛就不会不轻松,研讨氛围就不会不浓厚,做到“三人行,必有我师焉”,学生只会更佩服尊重这样的教师。
3.恩威并重展尊严:完美的教师形象绝不是一味的温柔体贴,而是教师在学生面前的长者风范。所谓严师出高徒,情感上的关怀理解和理智上的严格教学应该是互相交融的。言语间把握好分寸,学生就一定会认同尊重教师,更会效仿这样的教师。
4.一视同仁展品质:教师是学生的榜样,口语教师有责任教育学生具有较强的社会交往能力、口语交际技巧,但绝不可以影响学生正确的交际原则。一视同仁是让学生对教师心服口服的重要条件之一,更是教师形象美丑的衡量标准。如果教师分等级区别对待学生,就会大大损害教师的形象,从而使学生的交际言语也随之变味。
5.仪态万方展性情:教师的仪表直接影响到师范生对未来职业性质的定位。张扬个性的年代固然需要我们放松心态,接受新鲜事物,但“取其精华去其糟粕”应该是我们教师本该具有的能力。矫揉造作,故弄玄虚,言语轻浮随意,消极低靡,这都不应该在高等师范院校的教师队伍中出现。
(三)专业的口语水平必将完善教师的职业形象
于丹的口才众人皆知,其作为学者用其朴素而博学的讲述方式给我们带来了无尽的知识享受,她的语言表达可谓酣畅淋漓,自然大气,在其言谈中不难感受到干练、果断、睿智、洒脱的教师形象。其声音洪亮,表达精准,语速适中,流畅自如,是教师队伍少有的典范。她的学生怎会不受其影响,在口语表述时必定会有她的影子,这就是教师的示范作用。
教师口语水平,对社会整体普通话的推广,语言规范化的实施,具有特殊的作用。这一特殊作用,是由教师自身的职业特点所决定的。其实,在实际生活及教育教学过程中,教师口语还普遍存在一些问题,如:语音不纯,乡音难改;夹杂方言语汇,语法错误;声音嘶哑,尖细;语调平直无趣,缺乏节奏、情感,这些问题将直接影响到下一代的启蒙教育。特级教师斯霞说:“教师的语言,应该成为学生的楷模。”因此,教师要不断提高素质,丰富语言,善于抓住评价时机,提高评价的有效性、针对性。同时,口语教师还要利用言语的及时性特点,对学生表现出的瞬间的闪光点,给予及时的鼓励。所以,口语教师必须保证自己在课堂上的良好职业形象,言谈举止都要做到规范,让学生在潜移默化中受到熏陶。
(四)创新的思维方式必将影响学生的人生方向
有好口才的人的思维速度都非常快。思维方式决定一个人的语言风格,内向的人思维缓慢少言寡语,外向的人思维活跃语言丰富。教师的教学思维拓宽,学生的视野就拓宽,教师的创新意识增强,学生的创造性就会增强。我在课堂上进行知识的传授时都尽可能地做到新、奇、特,一是感染学生,呼唤他们进行大胆尝试的勇气;二是调动学生学习探索的积极性,激发他们潜在的语言能力。
于是我的课堂教学充满了与众不同的因素:课前练讲引领时尚――个性自我介绍、才艺大比拼、智慧人生等;课堂评价自由真实――自评、他评、自我激励、亲友团激励,教师专家式点评;教学内容灵活实用――获得掌声的技巧、与领导说话的窍门、面试的禁忌、提升人脉的秘诀等;教学方法五花八门――表演法、示范法、错误情景再现法、心理受挫法,等等。比如演讲比赛,课堂上没有时间让学生一一讲完,但不给谁机会都是不应该的,所以,为了锻炼全体,我让学生分组表演,要求队形排列造型美观新颖,队友间配合自然默契,彼此语言连贯自如,几个人讲要像一个人讲一样情感脉络统一清晰。在这一比赛形式的准备过程中,学生充分发挥了自己的创造性思维,感受到了另一种新的演讲风格,从中受到了更多的启发。学生说:“这样的课堂使我们学到了许多书本上没有的知识,而这些将影响我们一生的生活态度和方式。”
总之,教师口语是一门艺术,教师口才更是艺术中之艺术。学生学习教师口语可以成为专业的教师,学生具备教师口才,不仅可以在教师行业中成为佼佼者,更有助于成为社会各界的佼佼者。陶行知先生说“教、学、做合一”,教师口语教学更应该遵循这样的教学原则,把技能训练与社会实践指导相结合,与时俱进,使师范生有实力面对大学生就业难的现状,并能发展得如鱼得水,游刃有余,成为各行各业的精英。所以,我们要重视教师口语教学,更要重视教师口才的训练和强化,让师范生成为口才的传播者,让他们教育好祖国的下一代。
参考文献:
关键词 英语教学 跨文化知识 渗透 方法
近年来,语言与文化的关系已成为语言研究的一个重要课题。人们越来越多地认识到外语教学不仅仅是语言知识教学,而且更应包括文化知识教学。不少有影响的外语教育家都认为,是否把跨文化知识的渗透纳入外语教学内容是区别传统外语教学和现代外语教学的主要标志。美国外语教学协会在其提出的外语能力要求中,已经把文化列入交流能力的重要内容。交流能力包括五个方面,即四种语言运用能力(听、说、读、写)加上文化素养(社会文化能力)。
一、文化知识的重要性
众所周知,语言是文化的特殊组成部分,是人们彼此之间进行交流的工具,亦是人与文化融为一体的媒介。中学英语中的文化是指使用英语的人民的生活方式总和,包括社会历史、风土人情、传统习惯、民间传说、寓言故事、生活方式、宗教信仰、行为规范和价值观念等。现行中学英语教材中,西方文化的内容比比皆是,为我们进行跨文化教学创造了条件。因此,英语教师应把文化教学融人语言教学,培养学生的文化意识,进而发展成为一种跨文化交流的能力。外语教学专家认为,交流中的错误主要有两种:语言错误和文化错误,且认为后者的性质更为严重。如果一个人缺乏相应的语言运用规范常识,缺乏对对方文化背景的了解,那么他的跨文化交流活动的失败就越惨痛。重视文化知识的渗透,不仅能激发学生学习英语的兴趣,还有利于学生了解英语文化和汉语文化之间的差异,对其具有一定的敏感性和鉴别力,在跨文化交际中能够正确理解和运用,使交流与沟通不至于受到影响,以达到良好的交流效果。
二、文化渗透的方法与技巧
文化教学方法和技巧可以借鉴如下方法:文化渗透(包括词义挖掘法、语法提示法、翻译对比法);文化旁白(即在上语言课或其他课程时就有关内加入文化的介绍和讨论);文学作品分析;文化片段;异同比较法(比较本国与目的语国家文化之间的异同)。我们在英语课堂教学中可采取以下具体做法来进行文化知识的渗透,培养学生的跨文化交流能力。
1.英语词汇文化内涵的渗透
在影响语言的因素中,文化的影响是最明显的。一个民族的文化中有什么概念,这个民族的语言中就会有什么词汇指代这个概念。因此,我们可采“渗透”的办法来旋行词汇教学。例如:美国人和澳大利亚人对Christmas(圣诞节)的概念不同,因为英国人生活在北半球,圣诞节时值冬季,圣诞假期在他们心里意味着寒冷的冬天,灰色的天空和温暖的壁炉;澳大利亚人生活在南半球,圣诞节时值夏季,圣诞假期在他们心里意味着炎热的夏天,湛蓝的天空和辽阔的海滩。尽管“圣诞节”和中国的“春节”是两个完全不同的词汇,但在“家庭团聚”、“节前餐”、“送孩子礼物”、“全社会放长假”等方面文化涵义上都差不多
2.英语语法文化内涵的渗透
语法主要描述词的曲折变化、词在句子中的相互关系及词法和句法规则。不同的语言有不同的语法规则。一种语言的语法不仅有逻辑形结构,而且是语言在交流过程中逐渐形成的,自然受到语言使用者在心理上和社会上的影响。英语教师在教学上应注意英语语法,并且让学生懂得一些特殊的表达方式和惯用语。例如:汉语说“我想周教授明天不去昆明” ,英语中要说“I don’t think Professor Zhou will go back to Kunming tomorrow.” 而不能说‘‘I think Professor Zhou won’t go back to Kunming tomorrow.” 再如:别人问你“You didn’t win the football game yesterday,did you?” (你们昨天没有赢那场足球赛,是吗?),如采你的答案是肯定的,你要回答“Yes,We did”(不,我们赢了),而不是“No,we did”。英语这种否定的表达方式与汉语的截然不同。这就充分说明不同文化背景的人思维方法不同,语言表达不同,句法结构也随之不同。
3.英语对话和课文中文化内涵的渗透
在跨文化交流中,谈话的内容、话题的选择是产生交流失误的主要因素。究其原因,一个文化中人们习惯交流的话题,可能是另一个文化中人们设法回避的话题;一种文化人们常常涉及的内容,可能构成对另一个文化中隐私的侵犯。因此,在教对话的过程中,英语教师应让学生知道话题的选择和禁忌。教学英语课文时,我们可采取“文化旁白”的方法。例如:在Abraham Lincoln一课,英语教师可以介绍有关美国内战及林肯的葛底斯堡演讲的情况,让学生知道美国的一些历史及林肯本人的一些情况,特别是林肯对美国的伟大贡献。另外,英语教师可采用“文学作品分析”的方法来教和欣赏教材中的文学名篇,引导他们随时随地地挖掘其中的文化信息,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。
4.文化片段渗透
非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等(即描述跨文化交往中一个引起冲突或误解的具体事件,然后给出多项选择,针对这一事件作出解释,让学生选出正确答案)
综上所述,中学英语教学,在新世纪的中学英语教学中,英语教师一定要大胆探索文化教学,做到语言知识与文化知识的有机结合,培养学生的跨文化交流意识,不断提高学生的初步跨文化交流能力。