当前位置: 首页 精选范文 西方的民俗文化范文

西方的民俗文化精选(十四篇)

发布时间:2023-09-26 08:27:29

序言:作为思想的载体和知识的探索者,写作是一种独特的艺术,我们为您准备了不同风格的14篇西方的民俗文化,期待它们能激发您的灵感。

西方的民俗文化

篇1

关键词: 西方民俗文化背景 高职英语教学 作用

1.引言

随着我国经济的迅速发展,与国际间的交流和合作不断地增多,在经济、文化、能源、科学等方面正逐渐地向国际接轨。百年大计,教育为本。作为立国之本,现代的教育必须与时俱进,加入更多国际语言和知识的学习。本文从高职高专的英语教育现状入手,结合实际的学习环境,讲述了目前学生英语的学习状况,举例说明了英语学习过程中遇到的困难和出现的问题,进而阐述了西方文化背景介绍对提高学生学习英语兴趣和调动积极性的作用。

2.高职高专英语学习的现状

高职高专院校坚持贯彻国家“以应用为目的,实用为主,够用为度”的教育方针,以培养出具有一定专业技术技能,有实际的英语应用能力,新的复合型人才是为办学方向。目前,高职高专院校的学生中一部分有一定的英语基础和知识,但整体水平不高,还不能完全适应当前的高职高专院校的英语教学要求;另一部分没有经过系统的学习和培训,英语基础非常差。因此,高职高专院校的英语教学任重而道远,提高学生学习英语的兴趣,增强学生的自信心,调动学生的积极性,使之自主学习成为当今高职高专院校的一项重要的课题。

3.文化背景介绍的重要性

文化和语言是相辅相成的,语言是文化的载体和重要组成部分,文化只有通过语言才能创造和表现出来。正如美国语言学家Sapir在“Language”一书中所说的:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念。”因此,在高职高专院校里,英语的教学不仅是给学生讲授一门语言,同时还是给学生传扬一种文化。在英语教学的过程中,加入相关文化背景知识的介绍,不仅能够吸引学生的注意力,提高学习的兴趣和积极性,促进学生更加自主学习;而且通过这种文化和语言相结合的学习方法,可使学生对英语有更深入的认识和了解,从而达到学习效果事半功倍。

以高职高专院校的教材《新编实用英语》为例,在单元“At a Restaurant”的教学中,由于学生对西方用餐习惯比较陌生,在学习的过程中,对于部分句子的意思产生了误解,在句子的运用上也存在不合理的地方。所以,在学习课文之前应该先给学生讲述西方的用餐习惯。譬如,在餐具方面,西餐的餐具是比较多样化的,其中包含各种大小杯子、盘子、银器具等,而且每一款的餐具都有其对应的用途;在点菜和上菜方面(Ordering from a menu and Taking an order),顺序一般是:头盘、汤、副菜、主菜、蔬菜类菜肴和甜品;在结帐的时候(Paying the bill),西方人习惯于各付各人帐,“Go Dutch”这个英文句子很多学生不理解,如果不解释的话,学生一般都理解为“让我们去荷兰”。其实不然,由于荷兰人比较精明、凡事都要分清楚,所以美国人将这句话引申成为“AA制”。另一单元“Greeting and Introducing People”介绍了西方人见面打招呼的礼仪,授课的时候教师可根据书本的内容介绍,为学生展示和对比中西方打招呼的差异对比。例如,根据中国人的风俗民情,见面打招呼常用:“吃过饭吗?”“上哪去啊?”但西方人见面习惯用“How are you?”,有时直接用“Hi”,而且经常以询问天气展开话题,如“How is the weather today?”等。但如果以中国人打招呼的方式向西方国家的朋友问好,常常会引起误会,他们会以为你要请他们吃饭,或干涉他们的私事。而课文中出现的句子如:“We’ll have to get together sometime.”(我们什么时候聚聚),并不是指邀请。当讲到西方文化和中国文化有相通之处时,将其进行对比可以增加学生的学习兴趣并使学生更好地了解西方的文化。例如,《新视野英语教程》中第六单元“Celebration of Holidays”和第七单元“Lucky Number and Lucky Day”中,分别将中国的节日与西方的节日相对比,以及将中国的幸运数字与西方的幸运数字相对比。在“Here Comes the Bride”一课中,将中西方举办婚礼的差异进行对比。

在美国,有时候看到一些人的颈上挂一条细链子,链子上有一个或一个以上的小金属片。不明底细的人会以为这是装饰物。事实上,这些是说明佩戴此物者有某种特殊疾患,比如有什么过敏症,不能用某种药,装有假肢、起搏器、无形眼镜,有癫痫或其他特殊疾病患者。佩戴了这种金属片,无论何时何地,当病人发病时,医生通过这些金属片便能马上了解到病人的情况并知道什么药不该用。这些金属片的英文名称便叫MEDICALERT,它是由MEDICAL(医药的)和ALERT(警戒)这两个词合成的。由于MEDICAL末尾两个字母与和ALERT开头两个字母相同,便共用了其不同的部分,合起来恰好表达了这种金属片所含的意味。结合西方国家的文化观念,能分析说明词汇和句子的真正含义和来源,使学生在学习语言的过程中学习文化,在掌握文化中体会语言的内涵。

学生在掌握了一定的文化背景之后,再学习课文,就显得简单轻松,容易理解了,他们对于英语句子的运用就更加得当了。

4.结语

文化背景知识教学的目的在于加强和补充语言教学。学习外国语言和文化可以深入地了解本国的语言文化,加强准确表达双重文化的能力。有效的教学方法,可以激发学生的求知欲,培养学生思维的流畅性。学生一旦对英语学习产生兴趣,就会充分发挥学习的主动性和积极性,从而达到教学者的真正目的。

参考文献:

[1]孔庆炎,刘鸿章主编.新编实用英语综合教程1.高等教育出版社,2007.5,第二版.

[2]孔庆炎,刘鸿章主编.新编实用英语综合教程2.高等教育出版社,2007.8,第二版.

[3]郑树棠,胡全生主编.新视野英语教程.外语教学与研究出版社,2009.8,第二版.

[4]徐枫主编.外国语言文学与文化研究.云南大学出版社,2008.7,第一版.

[5]胡文仲主编.英语习语与英美文化.外语教学与研究出版社,2000.1,第一版.

篇2

关键词:流行音乐 民族元素 “中国风”

中图分类号:G718 文献标识码:C 文章编号:1672-1578(2016)06-0261-01

简洁的语言、易记的旋律、活泼的节奏、贴近人们的生活情景和具有浓厚的时代气息这些特点,使得流行音乐成为现代的一种最具传播性的大众化音乐。中国大陆的流行音乐在20世纪80年代后,随着一代又一代音乐人的创作实践,不断有着新的流行音乐形式产生。尤其在跨入21世纪后,中国的流行音乐因为不断加入了新的元素而变得色彩纷呈,其中流传最广的就属融入了“中国风”元素的流行歌曲。通过考察,我们发现当下中国流行音乐吸收民族文化元素主要有如下几种方式:

1 引用中国古典诗词

阐述一首歌所要表达的感情和主旨,歌词显得尤为重要。中国的古典诗词非常讲究韵律,大多音乐感强。同时,无论是说家国情怀,还是儿女情思,古典诗词往往具有将语言与情感一同浓缩的功能,表达出中国人含蓄内敛、迂回曲折、动人婉转的情感世界,这恰是当今诸多流行歌曲创作人所追求的一种境界。因此,许多音乐创作人大胆地采用拿来主义,直接挑选经典的唐诗宋词,谱上曲,用现代音乐来诠释千古名篇。

王菲翻唱的《但愿人长久》的歌词就是完全引用的我国北宋大词人苏轼的作品《水调歌头》。苏轼在这首词中通过对月宫仙境的想象,在一种极富神秘色彩的探索和思考中,表现自己曲折的人生体验与认识。根据歌词内容,王菲在演唱中略略放松声线,融入气声即似断还续的缥缈稀声,用其空灵的歌声诠释出了“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”的新境界。

台湾女子组合SHE演唱的歌曲《长相思》中的说唱歌词:“寻寻觅觅冷冷清清,凄凄惨惨戚戚,乍暖还寒时候,最难将息,三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急,雁过也,最伤心,却是旧时相识,满地黄花堆积。”是运用了宋朝女词人李清照的《声声慢》中的一部分。这样的结合更增加了歌曲所要表现的悲伤落寞感。

2 应用中国戏曲唱腔

中国古老的戏剧文化历史悠久,并且有着独特的艺术韵味,但似乎并不能吸引现代年轻观众的目光。因此把戏曲的艺术韵味融合到音乐创作中逐渐也成为音乐创新的手段之一。

李玉刚的代表作《新贵妃醉酒》就是一首成功的流行京剧音乐。它的特色在于歌曲的前半部分是李玉刚清脆刚劲的男声演唱,部分“爱恨就在一瞬间,举杯对月情似天,爱恨两茫茫,问君何时恋?台倒影明月,谁知吾爱心中寒,醉在君王怀,梦回大唐爱”则展现出了李玉刚的拿手旦腔特色。歌曲将京剧唱腔与流行唱法巧妙地结合在一起,这种“双声”唱法极富韵味,深受人们的喜爱。

《天上掉下个林妹妹》是我国越剧《红楼梦》中的著名选段,而零点乐队却演绎出了一个摇滚版的《天上掉下个林妹妹》。在重金属的伴奏之下,主唱周小欧完全用普通话演唱这段著名越剧选段,与其对应的是字正腔圆地地道道的越剧女声,两者相结合为这首歌曲增添了别样的风采。零点乐队对于中国传统戏剧别样的处理方式,可以说是一种全新的尝试与突破。

3 融合中国民族器乐

中国的民族器乐艺术源远流长,很多流行音乐人会从民族器乐作品中寻找创作的灵感,在自己的音乐作品中加入民族器乐的元素,来凸显自己的音乐风格。

周杰伦演唱的《东风破》就是根据古琵琶曲《东风破》改编而成。这首歌模仿古小调曲风,加入的主要乐器是琵琶和二胡。琵琶和二胡是中国的传统民族乐器,琵琶的音色清脆、明亮,具有较强的穿透力;二胡的音色圆润柔和,优美动听,近似人声。两者在歌曲中的结合深化强调了整首歌的情绪体验,把歌曲所要表现的哀怨无奈之凄美表现得淋漓尽致。尤其中间和结尾处的两段二胡独奏,听起来有微微伤怀的情绪,让听者很容易随着音乐进入回忆世界中,引起无尽的惆怅和感慨。

魏晨的《少年游》也是一首典型的“中国风”流行歌曲,除了加入了中国戏曲元素,歌曲还在伴奏乐器中用到了民族乐器琵琶和笛子。笛子是中国民族乐队中重要的旋律乐器,音色清亮活泼,表现力十分丰富,可以表达不同的情绪。在《少年游》中,悠扬的笛声则表现出了歌曲复古而又活泼的音乐风格,笛子与琵琶的相辅相成,使得歌曲的曲风更加轻快阳光,似乎给听者勾勒出了一个风流倜傥的少年形象。

4 运用中国民歌元素

我国地域辽阔,人口分布广,不同的地域文化、不同的风土人情使得民歌种类繁多,蕴藏十分丰富。民歌具有独特的艺术个性和魅力,一些经典作品经历了时间的考验,具有广泛的的群众基础。因此,从民族声乐作品中搜索创作与演唱的灵感,也逐渐成为流行音乐的重要选择。

周笔畅演唱的《浏阳河2008》就是以湖南经典民歌《浏阳河》为蓝本的。歌曲的引子是《浏阳河》的原唱著名歌手李谷一遥远空荡的天籁清唱,由此牵引出周笔畅婉转悠扬的全歌部分。这首歌以R&B曲风为主,民歌与流行演绎结合,两种唱法、两种曲风巧妙地编织在一起,藉由全新编配成符合新时代气息的流行歌曲。这类民歌改编的流行歌曲,既能呼唤年长者的时代记忆,又能使年轻的听众轻松地接受并传唱,变相地实现了对民歌发展历史的继承和传播。

篇3

中国民俗对油画创作的影响

1.对艺术家的心理影响

艺术家在成长和发展当中必然会受到外界的影响,这种影响不以意志为转移,艺术家会在潜移默化当中受到影响且作出回应。在我国民俗文化当中,诸如众人偏爱红色,认为红色喜庆;在过年也有吃鱼的习俗,寓意着年年有余;喜欢喜鹊,代表吉祥;热爱牡丹,崇尚高贵大方等。除此之外,我国人民还会信仰神灵,膜拜历史人物。这些民俗心理和信仰,都集中体现了人民对于未来美好的希冀。而艺术家作为广大人民当中的一份子,即便职业不同,也同样会受到这些民俗文化的影响。比如郭润文的《本命年》、顾黎明的《吉祥如意》等作品,都集中体现了艺术家受到民俗文化影响,进而通过油画创作反应出来。

2.民俗和艺术家的审美欣赏

早在洞穴时代艺术就开始萌芽,这充分的说明人类和艺术是无法分离的。每个艺术家都存在客观世界当中,相应的客观世界就会对艺术家造成一定的影响,而民俗文化作为当中的一个部分,自然也会对艺术家造成影响。油画艺术家在进行创作当中,必然无法缺少对民俗美的需求,并且将这种民俗美通过画笔充分体现出来。由于每个人之间或多或少存在差异性,所以针对每一种美的欣赏品味也存在不同。同样的艺术家自我的修养和个性,决定了作品品味。比如王沂东的作品《新娘》,整个画面色彩以红、黑、白为主。其中对于红色的突显,这是一种典型的中国民俗体现,代表着红火、吉利等含义。

3.民俗和艺术家的情感洽合

部分人认为民俗不登大雅之堂,属于平民文化,和油画几乎不可能产生联系。从某些方面来说,油画并非本土文化,而是来自西方的文化,这两种文化之间存在很大的差异性。然而将两种文化进行有机的融合,非但不会有任何的违和感,反而使得两种文化得到更好的体现和传达。油画艺术家利用民俗文化进行油画创作,还和其的艺术情感有所联系。情感是孕育艺术的源泉,艺术家丰富的情感和感悟,并且通过油画创作表现出来。艺术家在感受民俗文化之时,受到某个形象、动作等的感染,进而在创作当中抒发这种感情和对美好事物的喜爱。

4.用油画传达民俗感悟

首先是本土文化的影响。艺术家通过民俗感悟人生、生活等,在当中发现美感受美,然后产生一种冲动,想要通过自己的油画技巧将其表达。比如王宏剑由于长时间的生活在河南,加之中原文化发祥于河南,所以其对于中原民俗文化非常了解。在《冬之祭》这个作品当中,就展现了当地的丧葬礼仪。其次,对异地风俗的猎奇。部分油画作家好奇心强烈,常常前往一些少数民族集聚地,或者较为偏远的地方进行采风。由于长期的居住因此受到的影响较大,比如刘秉江的《塔吉克族婚礼》。最后,喜好民间美术,进行研究并运用在创作当中。这些艺术家在研究当中进一步的传承了民间美术传统,同时和油画的结合也取得了巨大的成就。比如费正的《元宵夜》,则是融合了剪纸艺术,以及色彩元素。

油画和民俗文化融合的必要性

1.保护和继承传统文化的需求

在全球化大背景之下,我国不仅在经济之上受到各种冲击,面对着挑战和机遇,在文化之上同样如此。对于一个民族而言,传统文化就是精神支柱,是不同的民族之间最大的区别。为了保障在全球化之下完好的保持本国的优秀传统文化,这就需要不断的进行继承和发扬。而艺术家在油画创作当中加入民俗文化,不仅是一种创新,也是一种继承和发扬。

2.中国油画的创新需求

中国的油画创作要得到发展,就必须不断的进行创新和拓展,摆脱西方的影响,形成具有中国特色和艺术家自己个性的创作风格。因此将民俗文化加入油画创作当中,具有深刻的现实意义。在题材上、方法等方面融入民俗文化,是一种积极的传承方式,也是我国油画发展和创新的需要。

结语

综上所述,在我国的油画创作当中加入民俗文化具有其必要性,是一种对优秀传统文化的继承和发扬。同时也是油画发展当中一种创新需要,无论是对于艺术家还是对于文化而言都有着深刻的内涵和意义。

篇4

关键词:对外汉语教学;民俗文化;渗透

对外汉语教学作为一种跨文化的语言教学活动,要求学习者不仅学习汉语本身,还要对汉语语境下的民俗文化有所了解。作为与自己的母语文化有着极大差异的崭新内容,特定的民俗文化对于外国留学生来说是不得不面对的全新领域。民俗文化作为国家文化体系的基础部分之一,如果能够被充分地利用,将有助于外国学生从更深层次理解中国传统文化的底蕴与内涵,让更多的人了解中国文化。只有这样,才能真正实现对外汉语教学的目的。

一、民俗文化蕴藏在日常交际用语之中

在外国留学生进行汉语学习的时候,母语文化和目的语文化必然形成冲突差异。人类的总体思维是相似的,但是我们要看到中国民俗文化和欧美国家的风俗习惯在很多方面是迥异的,即使与邻近的韩国、日本也有很大的差异。所以对外汉语学习必须要经过正确的引导,要使学生具备一定的民俗文化基础,否则就容易产生交际错误。

例如:一位初到中国的留学生,对于周围人的寒暄问候,表现出来的是不知所措和无法理解。“出去啊?”“去哪啊?”“才回来啊?”一系列的问题让她无力招架。她心想:你既然知道我要出去,为什么还要问我呢?我去哪里是我自己的事,跟你有什么关系?我回来的时间并不晚,你为何这样说?当然,留学生回答起来更要费一番脑筋。

除此以外,具有特殊民族文化色彩的词语在跨文化交际语境中更易成为交际障碍,因为它们往往是外国学生母语中没有的或不对应的词语。比如看到“愚公移山”,中国人赞扬其不畏困难、锲而不舍,而外国人却疑惑其不思迁徙、不会变通,为何要在一棵树上吊死?“走后门”“炒鱿鱼”“不见棺材不落泪”等词语,如果不加解释,留学生会更难以明白。

二、学生的交际受到民俗文化的深刻影响

在汉语表达的语境中,很多词语在特定环境下是不能随便使用的,这也是受民俗的影响。例如:结婚做寿时忌讳送钟,因为“送钟”和“送终”同音;看病人时不带梨,因为“梨”和“离”谐音。学生如果不了解这些民俗,在交际中就可能违反民俗规则,使交际无法顺利进行。

一个“老”字,在中西方使用上就有很大的差异:中国人有尊老爱老的传统,“老”字流露出无限的亲切之情,对于称呼更是含有深深的敬意,拉近了人与人之间的距离。“老”在中国已经超越了年龄的限制,表达的是由衷的敬意和肯定。但是这对很多的外国学生来说是无法理解的。因为在他们的语言中,“老”是一个贬义词,让人联想到没有价值。西方的老人忌讳说自己老,因为承认变老就意味着被主流社会边缘化,从此过着孤单的生活。所以,只有依赖民族文化背景才能真正理解词语的含义。

三、学生对中国文化的理解也受到民俗文化的影响

动物的形象在中西方民俗文化中也有着明显的差别。例如:猫头鹰、蝙蝠和龙在西方国家分别代表着智慧、吸血怪物、邪恶势力,可是在中国却相反,猫头鹰被人民称作“夜猫子”,象征不吉利,龙和蝙蝠则分别象征着吉祥神圣和福气,中国人把自己视为龙的传人。像这样的象征民俗、信仰民俗在外国留学生学习汉语的初级阶段不明显,但是到了高级阶段,这些民俗则能影响他们能否正确的理解汉语,并能够引导他们的精神生活。

四、对外汉语教学中民俗文化的渗透途径

1.树立以民俗文化为教学版块的对外汉语教学理念

传统的教育观念认为,对外汉语教学仅仅是教外国人学习汉语,教学活动中仅满足于单纯的知识传授,不注重文化上的交流。在这种旧的教学理念下,学生会觉得汉语课枯燥乏味,往往容易丧失学习的热情。笔者认为应当树立以民俗文化为教学版块的对外汉语教学理念,将民俗文化有机融入于对外汉语教学中,从而实现理论和实践的有机结合。

2.秉承系统性即循序渐进教学原则

对外汉语教学要摒弃学院派思维和填鸭式教学,真正做到把民俗文化作为对外汉语教学的基础教学,把语言教学置于民俗文化背景之下,主动自觉地将民俗文化知识渗透到语言教学中。另外,在课程结构上应注意针对不同层次的外国留学生,应安排相应的不同类型和不同程度的文化内容。

3.提高教师专业素养

对外汉语教师应该努力将较为枯燥的汉语知识和较为生动的民俗文化内容相结合,努力提升自己的跨文化交际意识和对外国文化的感悟能力,这样才能使学生在异域的汉文化当中感受到罕见的同质文化,学生对民俗文化、对汉语知识更加感兴趣。

民俗文化的有机渗透在对外汉语教学的不同阶段都有着举足轻重的地位,尤其是在对外汉语教学中,传统民俗文化的教学更是显示出其独特的魅力。它不仅能让留学生学到原汁原味的中国传统文化,更会对汉语国际推广事业做出巨大的贡献。

参考文献:

篇5

关键词:中国;现当代文学;民俗文化

我国的民俗文化是世界上民俗文化最为丰富的国家之一,我国几千年的文明历史为民俗文化的发展打下了深厚的基础。在中国现当代文学作品中,民俗文化发挥着十分重要的作用,民俗文化中蕴含的优秀传统精神、文化内涵能全面提高文学作品的底蕴。

一、中国现当代文学作品中民俗文化的重要性

对于中国现当代文学作品中民俗文化的体现,主要集中在居行民俗、礼节民俗、生活民俗、乡土民俗等几个方面,在分析中国现当代文学作品中民俗文化的重要性时,可以从这几个方面入手。作为诺贝尔奖的获奖者,莫言是我国文坛上为数不多的成功者,而莫言的作品中就蕴含着丰富的民俗文化,可以说民俗文化是帮助莫言登上文坛的重要力量。莫言用他独特的文字语言描述,将民俗文化形象的展现在读者面前,莫言的众多作品均得到了东西方的共同认可,如《红高粱》、《生死疲劳》、《丰乳肥臀》等,莫言的每一部作品都蕴含着他独特的精神向往及民俗文化内涵。

纵观中国现当代文学,民俗文化各局千秋,可以说是中国现代文学中的一道靓丽风景线,文学是读者经验的产物,而文本则具备互动性及不确定性,对文学作品中的民俗文化进行分析,也可以看做是对文学作品的一种阐释,因此,在文学作品中,应该加强对民俗文化的重视力度,以此加深对文本阅读的理解、感受。

二、中国现当代文学作品中民俗文化的体现

(一)莫言作品中的l土乡情民俗文化体现

在20世纪80年代初期,莫言的《红高粱》被广大读者评委“我最爱的作品”,《红高粱》中“真刀、真枪、真性情”的语言进攻性,使其刚发表不就,就广受欢迎,面对挑剔的发行商,《红高粱》还能大受欢迎,不仅仅在于人物形象的生动塑造,还在于民俗文化的生动表达。在《红高粱》中充满了浓郁的“乡土乡情”,民俗文化的丰富性使得国内外读者叹为观止,如姑娘坐花轿出嫁,在中国民俗文化中,“花轿”是特有的婚礼用轿,正所谓“上错花轿,嫁错郎”,这主要是描述对礼俗、民俗的忠诚,《红高粱》中“花轿”的设置,将乡土乡情的民俗文化形象的展现在人们的面前。同时酿酒、饮酒也体现了民俗文化的乡土乡情,作品中血气方刚的少年对新时代、新思想充满了向往,憧憬着无拘无束的生活,由此大碗喝酒,可以说在中国人心理,酒是具有传奇色彩的,读者之所以感觉血气方刚的少年有力压群敌、以一敌百的气势,就是跟喝酒有很大的关系。在《红高粱》中,作者强调酒的重要性,就是希望读者能从作品中感受到传统民俗文化的味道,《红高粱》中对民俗文化乡土乡情的深刻描述,使得作品的民俗色彩、政治色彩更加丰富。

(二)实作品中的礼仪民俗文化体现

对于文学作品,在传递某种价值观时,就需要设定这种价值观 特有的礼仪性,实的《白鹿原》就是一部民俗文化十分浓厚的作品,《白鹿原》充分描述及定位了礼仪民俗,特别是在描述长子白孝文、长女白灵的诞生礼时,更是将礼仪之道描述的活灵活现。在实的作品中,集中将“有礼志士”的宽广情怀和“礼仪”引起的民族气节展现出来,凡事礼当先,这是中华民族几千年的公共规则,礼是中华文化的内涵,对我国而言,治国安邦的关键就是礼。实在作品中,用礼对生命进行了诠释,整个作品中,始终贯穿着礼的存在,因此,《白鹿原》被海外读者评为最具中国味道的文学作品。

(三)莫言作品忠、勇、毅精神民俗文化体现

在莫言的作品中,读者可以寻找到一种中国人独有的精神,这种精神在于中华民族固有的性情、心态,可以说莫言的作品中具有十分强烈的视觉感官效果,同时每一个感觉刺激后面都有一个不清不楚的内涵,而这个内涵会对读者的产生一种无形的力量,这就是民族文化中蕴含的精神。毫无疑问,《红高粱》是一部充满了励志性的作品,也是一部展现中国忠、勇、毅精神的作品,作品通过对青年余占鳌的成长进行描述,以此让人明白一个“忠、勇、毅”的道理。年少轻狂,为一时之快,做出很多啥事,多年闯荡后,发现早已物是人非,但是国人的身份却没有改变,面对外辱,余占鳌意识到,丢什么也不能丢了民族气节,这也是中国人民最质朴的品格。

三、总结

综上所述,文学作品与民俗文化是一个不可分离的部分,在中国现当代文学中,民俗文化的体现是升华文学作品,提高文学作品底蕴的最好方式,也是彰显中国现当代文学作品独特魅力的重要途径。

参考文献:

[1]张东茹.中国现当代文学作品中的民俗文化体现[J].短篇小说(原创版),2015(23):123-124.

篇6

关键词:中原民俗文化 特色 特质

中原民俗的类型及特点

中原民俗文化表现为民间生产、民间生活、民间社会、民间信仰、民间艺术、武术等几方面。①总起来,大致可分为三类:一、物质民俗文化。以生产、交换、交通、服饰、饮食、居住等为主要内容。二、社会民俗文化。以家庭、亲族、村镇、社会结构、生活礼仪等为重点。三、精神民俗文化。包括信仰、岁时节日、伦理道德、民间口头文学、民间艺术、游艺竞技等。

就中原民俗的特点来说,主要表现在以下方面:

世俗性。世俗性表现在“敬畏”、“感恩”、“祈福”与“戏谑”。世俗性表现在“敬畏”。首先体现在对“自然”法则的敬,中原先民在生产和生活实践中“仰则观象于天,俯则观法于地”,形成了天人合一的观念。这些观念我们可以在传统岁时节庆活动中看得非常清楚。这种态度还体现在对英雄人物自强不息、坚忍不拔精神的敬上。大禹治水、愚公移山等传说都是这方面的代表。而“敬”的基础是“畏”,这在民俗的很多方面表现出来。比如祭灶(腊月二十三)民谚:“二十三,祭灶官。”在河南,典型的祭灶食品要首推灶糖。灶糖,是一种又粘嘴又粘牙的麦芽糖。祭灶供灶糖的原因,是为了粘住灶爷的嘴巴。传说灶爷是玉帝派往人间监督善恶之神,它有上通下达、联络天上人间感情、传递仙境与凡间信息的职责。这天晚上灶君要升天向玉皇汇报人间善恶,于是人们便用“祭灶糖”为他饯行,带有贿赂性质,希望他上天说好话。在人们的意识里,这个灶神更倾向于向天帝打小报告、说坏话,所以要粘住他的嘴巴。这与其说是敬,不如说是畏。再如对祖先的敬,在民间意识里,祖先升天后,已变成自由之鬼,对祖先的敬首先是害怕他们重新回家祸害存世之人,其次才是希望他们保佑家人。这还表现在民间生活及各行各业的信仰和禁忌中。

世俗性表现在“感恩”。民间对祖先的祭祀不能都看做是封建迷信,这里面包含着人对先祖的一种感谢和思念的思想。“祖有功,崇有德”,效法的祖先,既是人,又是神;要敬的天,既是神,也是祖。

世俗性表现在“祈福”。民间对自然、鬼神、英雄、祖先的祭祀,最终目的是祈求他们对当世之人护佑。所以,子孙满堂、五谷丰登、福如东海、寿比南山等祈语都是这种思想最好的表达。

最后,世俗性还表现在“戏谑”。人们对鬼神的相信程度不一,所以对鬼神的态度也是复杂的,除了敬畏、感恩、祈福外,好多时候还有“戏谑”的成分,即调侃。上述用祭灶糖送灶王爷也有这个意思。另如豫南的“蚌壳舞”对河蚌仙子的,“鬼摔跤”对鬼形象的刻画,“盘叉舞拉秦桧”中武士对秦桧夫妇的戏弄,等等。

世俗性还表现在通俗化。这主要体现在民间曲艺方面。一般来说中原的民间故事都有“皮薄”、“肉厚”的结构,鲜活的人物形象,淳朴、厚重、爽朗灵巧的艺术风格以及大众化的语言。②

渗透性。中原民俗文化经过几千年的积累和变革,随着民族融合、人口流动和经济文化交流的加强,在全国乃至世界华人族群中都产生了广泛而深刻的影响。

中原民俗文化渗透力极强。由于中原地区长期处于中国的政治、经济、文化中心地位,中原的民俗文化向外辐射,影响到全国,往往风行全国。随着历史的变迁,全国经济文化交流的扩大,中原民俗文化对周边更远地区的影响也在不断地扩大。例如,历史上中原人的数次大规模南迁,中原民俗对广东、福建乃至台湾地区都产生了广泛而深刻的影响。在这些地区,至今仍然保留着许多古代中原传统习俗的痕迹。现在台湾民间的婚礼和葬礼仍然遵循中原古代礼制的传统。春节等风俗唐宋时就影响到了朝鲜、日本、越南等邻邦。在现代,随着国际中外经济文化的交流日益频繁,春节等风俗不仅在华人社会有着广泛的影响,而且已经超出了华人社会。③

鲜活性。在中国漫长的农耕时代,民俗文化影响着人们的社会心理、价值观念、道德标准、审美追求。中原民俗产生后,为人们所承袭,具有相当的稳固性,许多民俗事象不因改朝换代或社会变革而立即中止。在现代社会,民俗文化成为民族认同的载体、社会团结的纽带。

首先,从正面说,主要表现为以下几点:一是能够培育民族精神,增强民族认同感。数千年的农耕时代,在民间,深藏着博大深厚的优秀文化因子,构成了绵延不断的历史信息链,无所不包地传递着中华民族心理的密码,它们是民族个性特征和独特精神的重要表征,为民族精神提供着无尽的营养、彰明的昭示和有益的启迪。其中,文化信息承载最为密集、情感色彩最为浓烈、道德教化作用最为深刻、记忆传承最为有力的,当数中华民俗文化。二是能够传承中华优秀文化。传承民族民间文化的重要手段之一是恢复传统民俗,因为传统民俗是各种民族民间文化最重要的综合载体。包括神话、传说、民间戏曲、民间美术、交际礼节、人生仪式、娱乐游戏、艺术技能、信仰心理,等等,内容丰富,包罗万象,无一不在传统民俗中得到存活和延续。我们弘扬了民俗文化,也就使它们所承载的丰富文化得到了延续。三是可以教化人心,匡正风气。作为惯例的民俗是法律的基础和补充,社会治理需要有效地运用民俗的力量。譬如春节所表现出的敬奉祖先、家庭和睦、邻里和谐的“和合”精神;端午节所张扬的对真善美的执著追求及强烈的爱国主义情怀;七夕节所蕴涵的忠贞不渝、诚信友爱的观念;重阳文化所尊奉的“五伦之孝,推家至国;以孝齐家,以孝治国,达至和谐大同”的传统美德等。倡导传统节庆的弘扬,对于尊崇人伦观念、规范言行礼仪、调和人际关系、调适群体生活、提升道德水准乃至构建和谐社会无疑具有重要作用。④

同时,弘扬民俗文化具有捍卫国家文化和中华文化在世界文化的话语权的功能。当韩国把源自中国的“端午祭”在联合国注为他们的非物质文化遗产时,引起了国人的激动情绪。我们的文明不能被西方的文明一一代替,在面对世界多元化的今天,我们需要维护我们国家、民族的“软实力”,维护我们的文化身份、生存权和发展权,只有这样,我们才能实现与世界的平等对话。⑤

弘扬民俗文化还具有拓展文化产业的功能。韩国“端午祭”已经成为江陵的一项重要的文化产业,西方的圣诞节所带来的商机也十分惊人。中国民族传统节日与演艺、旅游、商贸本来有着天然的嫁接基因,是文化产业的重要资源。⑥

其次,从负面说,现在中原民间对鬼神的信仰及各种禁忌仍然很多,这给各种和不科学的思想提供了一定的空间,必须以健康的方式加以引导。

中原民俗的文化特质

从文化的角度,中原民俗文化表现出“根文化”、规范化和诗意追求的特质。

中原民俗的特质之一就是其“根文化”。中原民俗文化就是中华文化的根。它上可以推到伏羲女娲,甚至可以推到。中原是中华文明的主要发祥地,伏羲女娲神话传说、轩辕黄帝的传说主要在中原,也最完整,这在8000年前的裴李岗文化中可以得到印证。因此可以说,从产生看,中原民俗文化是华夏民俗文化之根。从发展来看,由于中原长期是中国政治、经济、文化的中心,民俗文化不断地向外辐射、扩散,又不断地融合、吸收外来的民俗文化,再向外辐射、扩散,使中原民俗文化成为中华民俗文化的基因。无论中原民俗文化散落到各地后受当地环境的影响而造成的表现形式有什么变化,但它的核心文化要素和精神内核都是一样的。

中原民俗文化的另一个特质就是规范化。中原民俗文化影响着华夏民俗文化,也影响着华夏主流文化。反过来,华夏的主流文化也在中原的民俗文化上打下了深深的烙印。这和许多地方的民俗文化是不同的。民俗文化本来更多体现的是情趣化,但中原民俗除了情趣化外还体现出规范化的特质,尤其表现在婚丧祭祀礼仪中。比如婚礼中的“六礼”,丧礼中的“卒、殓、殡、葬、祭”都把“礼”和“孝”的形式发挥到了极致。另外如年节祭祀中,女人不可参加,把“男尊女卑”的思想贯彻得很彻底,至今一些地区还是如此。

中原民俗文化的第三个特质是诗意追求。例如,从朱仙镇木版年画粗犷豪放的线条、夸张的形象、艳丽的色彩、对称的构图,可以看到中原人民对美、对情趣、对平安、对富足生活的强烈愿望,而其淳朴、厚实、健壮的风格则表现了中原人民性格的内涵;从许多民间曲艺、民间游艺、民间话语可以看出,无论是身在太平,还是在遭受劫困,人们都能保持乐观、从容、幽默的风格,表现出超越痛苦、娱乐精神的风度。这些普通老百姓的心灵世界、文化性格、生活愿望和审美情趣,对我们民族的生存和历史发展起到了极其重要的作用。中原人民历尽磨难,但都能承受,这和老百姓的内在心态密切相关。[本文为2009年河南省政府决策研究招标课题“河南八个文化改革发展试验区民俗文化的开发与利用”阶段性成果,项目批准号:B510]

注 释:

①张振犁、陈江风、任骋:《中原文化大典・民俗典》,河南:中州古籍出版社,2008年版。

②高梓梅:《河南民俗与地方曲艺》,河南:郑州大学出版社,2007年版,第169页。

③④徐光春:《中原文化与中原崛起》,河南:河南人民出版社,2007年版。

⑤⑥民文强省课题组:《中原民间文化资源与河南文化强省建设》,河南:大象出版社,2009年版,第21页,第22页。

篇7

2005年岁末,拥有五百多年历史的青岛海云庵糖球会荣获了“中国十大民俗节”称号,不仅提升了青岛的民俗文化内涵,也为糖球会做大做强提供了新的助力。四方区人民政府以此为契机,投资600万元对糖球会中心区域进行改造,全力打造海云庵民俗文化特色街,为2006年糖球会确定了“弘扬民俗文化、建设特色街区”的主题。

文化大戏唱响民俗

糖球会是由庙会发展而来的民俗盛会,传统民俗是这一节庆活动永恒的主题。为进一步提高糖球会的影响力,不负中国十大民俗节日称号,将这一传统民俗节日和以民族民间文化艺术活动为主的平台做大做强,2006年糖球会更加突出了民间优秀文化艺术的展示,体现民俗文化特色,从以民俗活动为主的糖球会开幕式,到其间陆续举办的狮王争霸赛、戏曲票友演唱会、“乡音乡情”传统地方戏展演、木偶戏、民间杂耍表演、高跷表演、民间工艺精品展、灯谜竞猜、大象擂台赛等文体活动,无不具有浓郁的民俗特色,让岛城市民美美地过了一把民俗瘾。

为了配合民俗文化活动的有序进行,本届糖球会对整个举办区域进行了合理规划,以海云广场、嘉禾路、遵化路北段、嘉禾路街心花园为糖球会中心区,该区域内统一搭建摊位,美观整齐,禁止摆地摊,禁止流动摊贩进入;中心区周边道路、广场为辅助区。整体按功能划分为区域:海云广场为文艺表演和休闲区,嘉禾路为民俗小吃街,嘉禾路街心花园为展览休闲区,嘉禾路街心花园临街为糖球制销区,遵化路为工艺品、小饰品街,人民一路、宣化路为小商品销售区,老年人广场为儿童休闲活动区,原先的五百商厦为展览区。规范有序的布局不仅大大方便参会市民购物和休闲娱乐,更为今后建设民俗特色街区的整体规划迈出了成功的一步。

文化街区彰显特色

今年去逛糖球会的市民到了小吃街都有眼前一亮的感觉,印象最深刻的就是这里古香古色的建筑风格。这正是四方区打造海云庵民俗文化特色街区的成果。

为充分发挥糖球会的品牌效应、挖掘糖球会的文化内涵、聚集和整合民俗文化和商业资源,2005年,四方区对海云庵及周边进行了科学论证和设计,规划建设海云庵民俗文化街区。改造后的海云庵民俗文化特色街区,以明清古建筑风格为主,集名优特色小吃、民间民俗工艺品展销、民族特色餐饮、书画古玩收藏和拍卖等功能为一体,进一步突出该区域的民俗特色,提升海云庵糖球会民俗文化特色的档次。2005年底,糖球会中心区域改造先行启动,区域内所有楼房粉刷成了雅致的灰蓝仿古色调,周边上百家店铺安装了统一招牌和传统的双层飞檐式门头,体现了明清建筑风格,并对周边居民楼实施了平改坡改造以及外墙粉刷工作,凸显出海云庵厚重的民俗文化积淀。2006年糖球会期间,这里增设了200多个小吃餐亭,形成餐饮小吃长廊,书法家题写的匾额,摇曳的商家字号旗帜,高高耸立的朱漆拱门,无不彰显出浓郁的民俗文化特色。

天下美味云集小吃街

在今年的糖球会上,传统的糖球与新引进的小吃各出高招吸引顾客。因为开幕的第二天正赶上西方的情人节,有家糖球摊位特地制作了一批梦幻至尊糖球,红色的玫瑰花加上心形的糖果,虽然“280元”的标价让人咂舌,但还是受到了情侣们的青睐,很快就被抢购一空;今年糖球会上推出的香芋糖球、巧克力糖球以及炒红果等新品种,也都吸引了众多的市民。

篇8

摘 要:在翻译中识别文化身份可以强化本民族的文化特点和文化特性,也是译者在翻译过程中应予以最大限度保留的部分。《边城》是沈从文突出的一部乡土人情小说,体现了湘西人民的衣食住行、社会习俗、语言习惯、价值观念等各个方面的民俗。正是由于这些与其他文化存在着明显的差异,塑造了其文化个性或民族文化身份。本文选取金介甫的译本进行研究,分析在处理文化身份问题上,译者该选取何种态度,如何在译文中再现原作的文化身份。

关键词:文化身份;《边城》英译本;金介甫

一、文化身份的阐释

文化身份通常被看作是某一特定的文化所特有的、同时也是某一具体的民族与生俱来的一系列特征(王宁2000)。罗钢和刘象愚(2000:211)指出“文化身份是有源头、有历史的”,“它总是由记忆、幻想、叙事和神话建构的”;其概念宽泛,包括民族、种族、族裔、语言文字、、价值观、生活方式、行为方式等多方面的内容(王世欣2009)。

对于《边城》而言,其民族特征的关键就是湘西民俗文化在人们生活、生产中的一系列体现,包括湘西人民的衣食住行、社会习俗、语言习惯、价值观念,可以概括为高丙中教授(2009)关于民俗的三个分类:从物质生活到社会生活,最后到精神生活。正是由于其民俗身份与其他文化存在着明显的差异,塑造了其文化个性或民族特性,也是湘西人民固有的文化身份的表征。

二、《边城》及金介甫简介

沈从文作为中国现代乡土文学作家,他的小说生动真实、丰富具体地体现了湘西古朴独特的风俗画卷;可以说离开了湘西民俗,沈从文小说的魅力就会大打折扣。在他的《边城》里,我们不难找到那属于湘西特有的影子,那里的山清水秀,沉淀着湘西多年文化的风俗民情,涉及到湘西苗民生活的方方面面。

金介甫是美国纽约圣若望大学历史系教授,1977年以《沈从文笔下的中国》这篇博士论文获得哈佛大学博士学位,并于同年出版。从1982年到1983年间,金介甫联合一批中国文学研究者连续向瑞典文学院提名沈从文,正因金介甫所寄的沈从文研究资料和推荐资料,才使得他进入诺贝尔评委马悦然的视野,并受到高度关注。由于与沈从文结缘,他于2009年翻译出版了沈从文的《边城》,也是本文即将进行分析的译本。

三、重构湘西文化身份

《边城》中丰富的民俗花卷描写镌刻了湘西特有的民族文化身份,使其有别于中国其他民族的文化,有别于世界上任何地方的文化,在翻译的文化碰撞中,保留这种特色的文化身份才能再现沈从文小说的魅力,才能传递中国特色的少数民族风俗人情,才能使得这种边缘区域文化在全球化的浪潮中不被同化进而逐渐消逝。本文将通过文化身份在民俗的三个方面――物质生活、社会生活和精神生活的体现对金介甫的译本进行实例探讨,分析在处理文化身份问题上,译者该选取何种态度,如何进行异质文化的移植,如何在译文中再现原作的文化身份。

1、物质生活

物质生活民俗方面在《边城》中主要体现在衣食住行上,本文选取食和住两方面中最具典型的例子来说明,如何在翻译中再现物质民俗,保留文化身份。

沈从文的《边城》虽然对食物的描写不是很多,但是从中我们仍然不难发现湘西人民所吃的食物也是很具有地方性的,比如“烧酒”是与边城的人们形影不离的,金译作clear liquor,“烧酒”是指以谷物为原料发酵而成的纯色酒,在西方没有这种酿酒方式,属于中华民族特有的身份代表;而liquor指的是烈性酒,一般是蒸馏得来的,酒精含量很高,当地人民生产水平有限,不能制造出如同西方的“liquor”,金介甫的翻译不能体现出湘西人民生产生活的身份。 《边城》中描写湘西人家的住房是吊脚楼建筑,彰显了边城的地理环境和气候状况,江南本来就多雨水,气候湿润,而边城里面多山,所以建房子时总会出现余地有限,这样修建吊脚楼既能够省地还能够起到防潮的作用,而且外形也很美观,是边城人们智慧的结晶,文化身份的彰显。而金介甫译成dangling-foot houses,会让读者不知所云,不理解何为“悬挂着脚的房屋”,无法再现当地人民居住的特色环境,因此不能传递这方面的文化身份。 --!>

2、社会生活民俗

《边城》对办丧事的描写比较的生动具体,湘西民风之淳朴、人性之美在老船夫的丧事中得到了充分的展现,如下面例子所描写的老道士来办老船家丧礼的习俗。

例:住在城中的老道士,还带了许多法器,一件旧麻布道袍,并提了一只大公鸡,来尽义务办理念经起水诸事……(沈从文2011:201)

金译:An old Daoist priest from town ferried across on the raft,bringing his ritual musical instruments,an old sackcloth Daoist robe,and an old rooster,the better to intone scripture,make his waterside pronouncements,and fulfill his other ritual duties.(Kinkley 2009:169,170)

例子中“法器”、“道袍”、“念经起水”等都代表着独特的华夏民族身份,在英语中没有对应的说法,尤其是“念经起水”代表特色的湘西丧葬文化。金介甫的译本忠实原文,传递其内涵意义,特别是葬礼的仪式――“念经起水”的译法,保留了湘西丧葬特色;然后起水的深刻意义没有解释出来,其本意是“丧事人家必到死者生前饮用过的井边河边通告,说明死者不能再饮用这里的水”,因此在“make his waterside pronouncements”后加以解释,会更好地传递深层的文化内涵,保持异域民族文化身份。

3、精神生活民俗:民俗观念

鬼神信仰方面的习俗充分体现了历史悠久的神秘瑰丽的楚巫文化,也是沈从文小说中极具魅力的习俗,主要体现在鬼神崇拜、傩神崇拜和巫蛊巫术上。

例:……翠翠就在船上又轻轻的哼着巫师迎神的歌玩……(沈从文2011:85)

金译:Cuicui again began to softly hum,just for fun,the chant that the local shaman used to summon the gods…(Kinkley 2009:71)

《边城》通过翠翠的记忆,从侧而描写了巫师还愿迎神时所唱的歌,这里因为篇幅原因,就不具体分析歌谣的翻译,而仅对“巫师迎神”的译法进行讨论。据沈从文研究专家刘洪涛(2003)介绍,“还傩愿是湘西一带重要的巫事活动,主要口的在祈年、消灾、纳吉。有专门的巫师(或称师傅)主持这一活动”。金介甫保留了“巫师”的形象,展现了湘西这种特有的巫师活动,传递出湘西人民对于巫蛊的信仰,较好地再现了当地人民的酬神活动,但其中“神”传译成“gods”,展示的是西方宗教形象的神,而不是中国民族形象的神,译成“spirits”或“immortals”等更能保持民族文化身份。

总结

要保持民族文化身份,首要是保护文化的核心价值不受到损坏。在民俗的翻译上,则具体表现在要避免以他国、他乡的民俗替换、篡改民俗。译者不能随心所欲地把西方民族民俗移植到中华民族民俗中,否则就会造成文化身份模糊、错位的后果(蒋红红2003),反之亦然;而应遵循“求同尊异”的原则,承认、尊重民俗文化,尽量保留原语中的语言和文化信息。为了避免文化替换和篡改,直译是常用的翻译方法,适当时候加以解释说明。然而,民俗鲜明的文化个性及其浓郁的民族特色给民俗文化的翻译带来重重困难。明辨文化身份是基础,这样才能确保采取恰当的策略,避免文化移植;联系文化语境,通晓文化背景,突破表层结构的语言外壳探究其深层结构的内涵意义,唯其如此才能生动再现出民俗文化独特的韵味特征,保留文化身份,重构民俗文化。(作者单位:武汉大学)

参考书目:

[1] Kinkley,Jeffrey C.(2009)Border Town,New York:HarperCollins.

[2] 高丙中.中国民俗概论.北京:北京大学出版社,2009.

[3] 蒋红红.民俗文化翻译探索.国外外语教学.2007(3):52-57. [4] 刘洪涛.边城:牧歌与中国形象.南宁:广西教育出版社,2003.

[5] 罗钢,刘象愚主编.文化研究读本.北京:中国社会科学出版社,2000.

篇9

关键词:七夕节 文化遗产 活化

中国传统节日源远流长、绚丽多姿,如春节、元宵节、上巳节、清明节、端午节、七夕节、中秋节、重阳节。这些传统节日都是社会发展到一定阶段,人类群体在社会生活中约定俗成的产物,其形成是一个长期的历史文化模塑过程。传统节日是传统民间文化生命力的集中展示,是民众精神信仰、审美情趣、伦理关系与消费习惯的集中展示与传承,更是民族文化情感的凝聚与价值观念的体现与强化。在经济社会全面转型的今天,我们的民族正在大量、迅速地流失着自己的传统文化,而这些文化遗产正是我们民族传统文化的载体、是建立文化自信的重要的精神基础。中国的传统节日有着深厚的人文文化和民俗文化,是我们传承传统文化的重要载体,更是民族文化传统的创新与发展的基础与凭借。

著名民俗学家钟敬文给节日的定义是:“岁时节日,主要是指与天时、物候的周期性转换相适应,在人们的社会生活中约定俗成的,具有某种风俗活动内容的特定时日。不同的节日,有不同的民俗活动,且以年度为周期,循环往复,周而复始。”[1]中国经历了上千年的农业社会阶段,传统节日都被打上了深刻的农业社会的烙印。“中国的传统节日大都以阴历计算,亦被称为,岁时节日-,源于古代历法纪年和季节气候的计算排列。”[2]七夕节以其独特的浪漫色彩在世界民族节日画卷上留下了光辉的一笔,对中国的民族文化和习俗产生了不可估量的影响。七夕节的起源与牛郎织女传说有着密切的联系,牛郎织女故事的发展完善对七夕节产生了深刻的影响。七夕节经过了长期的发展,其流传下来的习俗也是多种多样的。总体看来,大致可以概括为乞巧、乞愿、乞子三大类。七夕节又名“乞巧节”,顾名思义,“乞巧”便成为七夕节最为传统也最为重要的习俗。七夕节、牛郎织女传说都有着浓厚的农耕社会经济的特点。

然而,随着历史社会的发展与变化,农业社会时期的岁时节日已经难以适应现代社会人们的生活需要与情感需要。在现代社会,传统节日日渐失去了特有的文化内涵。以往对吃饺子、穿新衣、乞求心灵手巧等等节日的期待已经无法带给现代人以足够的兴奋和刺激,传统社会节日中升腾起来的幸福感也变得越来越遥远。其次,传统的岁时节日因其自身在人性化、娱乐性、公共性等方面的局限性,加上西方节日的冲击,许多传统节日都无法逃脱日渐式微的命运。时至今日,有很多年轻人对七夕节并没有深入的了解,对七夕节的习俗亦是了解甚少,更谈不上喜爱。为了保护传统节日,彰显传统节日的文化价值与地位,充分发挥传统节日的作用,我们需要付出一系列的努力来传承与发展七夕节、“活化”传统、“活化”附着其中的丰富的非物质文化遗产。

(一)挖掘七夕节日内涵, 改造传统节日以适应时代需要

七夕文化是一种确认女性社会性别的文化,其中包含了许多积极的成分,如它具有维护家庭稳定、宣泄女性情感的功能,同时也弘扬了恒久的爱情主题。一些民俗学家如汪玢玲、贺学君等就干脆称它为中国的情人节。为了有效的弘扬传统文化、挖掘传统节日的内涵,针对七夕节,可以从以下方面着手:

1、我们需要对其永恒、人性化的爱情主题进行弘扬。这不仅契合了牛郎织女传说的本源,也符合中国传统的价值观,也是对西方“快餐”爱情的一种反驳。我们要弘扬牛郎女织对爱情的忠贞不渝,要充分体现对家庭团结稳定的维护。在每年的七夕节到来之际,可以组织一系列的活动来加强夫妻之间、年轻人之间的感情。比如:可以以“牛郎织女鹊桥相会”为主题举办活动,让年轻的夫妻来体会一下牛郎织女相会的情形,在浪漫的情境中增加二人的感情;同时,也可以以“七夕相会”为主题,举办相亲类的活动,让未婚的年轻人有更多的机会接触到同龄人,增加彼此的了解,更进一步的能够牵手走到一起。这样一来,不仅能够增进人们之间的情感,也能够让人们对七夕节的来历、牛郎织女的故事的情节框架有大致的了解,在轻松愉悦的环境中既收获了感情又促进了传统节日的传承。

2、对繁琐的乞巧形式要进行改造,增强其适应性与娱乐性。中国地大物博,历史源远流长,不同的地区有着不同形式的七夕节习俗。总体看来,大致可以概括为乞巧、乞愿、乞子三大类。七夕节又名“乞巧节”,顾名思义,“乞巧”便成为七夕节最为传统也最为重要的习俗。“七夕”传统活动大都是在乡村进行的,如祈祷祭拜、穿针引线,这些都难以适应城市男女青年的生活方式和生活节奏。因而要适当地对乞巧的形式进行改造,使之简洁而不失趣。同时,“从民俗学的角度,西方的节日大多带有狂欢的色彩,而中国的传统节日更强调团圆,许多年轻人便觉得厌烦与累赘,像是一种负担,并不能从真正意义上了解、体会、感觉这传统节日;”[3]中国传统的节日很多非常注重人际交往、伦理教化,而且多是在家庭、家族范围内进行的私人领域内的活动。相对而言,轻松浪漫的娱乐活动、在公共场所举行的大型庆贺活动就比较少。七夕节,我们可以开发一些轻松浪漫的娱乐与情感表达方式,开发大型的娱乐活动与一些有趣浪漫的节日产品。如七夕这一天在大型娱乐活动中,男女双方可以对歌、跳舞,可以互赠具有中国特色的节日礼物,如女送男情人结或荷包等,情人结代表有情人之间永结连理、永结同心,荷包则是古代女子送给男子的定情信物;男子则可以送给女子百合花,代表爱情长久,百年好合。

从以上看,只有对七夕节有了准确的定位,对其表现的主题有了充分的把握,并且有了明确的节日载体,七夕节的传承才会稳步推进,其它传统节日的传承也应该是这样。

(二)充分发挥现代传媒的作用,大力传播七夕节文化

自现代社会转型以来,中国的传统节日面临这越来越大的挑战,其衰落已成为不争的事实,以至于有的学者提出“保卫春节”的口号。此前后,不少民俗学者如贺学君、乌丙安、陶立、刘魁立、叶兆麟等纷纷接受媒体的采访,对传统民俗节日如春节、七夕节、清明节等的保护与传承谈了自己的看法。传统节日受到前所未有的重视。国学大家、南师大教授常国武先生提出:“传统的民族节日被冷落和西方的‘洋节’被追捧并非偶然事件,这说明我们对自己传统的节日保护得不够,宣传得不够,尤其是对传统节日的文化内涵继承和弘扬得不够。特别是在未成年人中几乎不知道传统节日的历史渊源和文化内涵,就很难激发起他们对传统节日的兴趣。”[4]在这种情况下,我们要充分发挥传媒的功能,利用新媒体时代的传播途径加大节日文化的传播。因为民俗文化是一个民族的根基和生命力所在。在当下,我们可以采用多种传媒手段来加强对传统节日的宣传,在社会上营造良好的社会舆论氛围,合理正确的引导民众自觉的爱护和保护我们的传统节日。

1、影视媒介。即将民间的传说、风俗文化,以影视作品的形式表现出来。通过影视作品来表现传统文化,宣扬传统节日,这有很强的表现力和带动力。近些年来,表现中国传统文化的影视作品越来越多,比如,《牛郎织女》、《白蛇传》、《天仙配》、《梁山伯与祝英台》等等,这些影视作品在娱乐大众的同时,宣扬了传统文化、民间传说的文化内涵。具体到七夕节来说,即是通过大量的考证和搜集资料,拍摄高质量、高水准的影视作品或者人文记录片来反映牛郎织女的传说,引导民众加深对七夕节的了解。

2、网络媒介。网络技术发展到今天,它在人们的生活和工作中的分量越来越大,它的作用也越来越重要,同样在弘扬传统文化的过程中,要充分发挥网络媒介的作用。比如,可以建立专门的网站来宣传我们的传统文化,以生动的影像、图片等形式展现我们的传统节日;可以开发与传统节日、传统文化相关的网络游戏,比如说《三国》、《倩女幽魂》等等,但在游戏开发、运行的过程中要适当的加强监督和引导,不能单纯的为了追求经济利益而篡改传统文化,要做好虚拟与现实的结合。

3、广告媒介。在当下,做任何事情都要进行适当的舆论宣传和引导,“酒香不怕巷子深”的时代一去不复返。在弘扬传统节日的过程中要适当发挥好广告传媒的作用,尤其是传统节日、习俗的起源地。发挥好了广告传媒的作用,不仅可以带来可观的经济利益,而且也可以带动人们去增加对民间文化、民间习俗的了解,进而促进传统文化的传播。就七夕节而言,牛郎织女传说的起源地可以大力的加强宣传,着力建设良好的旅游环境和硬件设施,吸引更多的人来参观。

(三)加强对青少年的人文知识教育

青少年是祖国的希望和未来,在保护和传承传统文化,弘扬传统节日的过程中必须要注重加强对青少年的教育。当下,我国对青少年的传统节日教育还是比较薄弱的,这是由多方面原因造成的,比如学校教育的不足,家长知识体系的不完善以及社会的不够重视等。针对这些原因,可以从一下几个方面来加强对青少年的传统文化教育:

1、加强学校教育。学校是学生接受知识的主要场所,是帮助学生树立价值观的场所。在平常的学校教学中,要开设专门的传统文化、传统节日课,只有学校重视了才会有效的推进传统文化在校园的传播与弘扬,也能引导学生对中国的传统节日和文化产生系统、科学的认识。

2、发挥家长的作用。父母是子女的第一任师,父母在孩子的成长中扮演着极其重要的角色。同样,在弘扬传统文化方面,家长要充分发挥好其作用。家长可以在子女放假期间,带子女去参加一些民俗文化活动,可以带子女到七夕节及其它节日的发源地进行旅游、参观。这样,不仅会增进子女与父母之间的情感交流,也能让子女学到知识,增长见识,拓宽视野。

3、加强社会的重视。在传承传统文化的过程中,要加强社会群体的重视程度。比如说,要适当的进行教材改革,在选取中小学生的教材时,要适当的选取一部分反映中国优秀传统文化的典籍,要选取一些能够反映中国节日习俗的篇目,这样不仅能调动学生的积极性,也能增宽教材体系。

(四)加强中西方节日文化的交流

弘扬中国的传统文化,不能闭门造车,要加强与西方文化的交流和借鉴。要借鉴西方文化建设的经验,吸收西方文化中的先进元素。在加强与西方文化交流的过程中,可以从一下两个方面着手:

1、坚持“引进来”,即加强与西方文化的交流,要以开放的胸襟接纳西方文化的优秀成果。近些年来,西方的一些节日在传入中国后,受到了民众的喜爱,比如,“情人节”、父亲节、母亲节、圣诞节等,这些节日的传入丰富了人们的生活,加强了人们之间的情感交流,在一定程度上加强了社会的稳定。

2、坚持“走出去”,即是说积极将中国的优秀传统文化、传统节日推向世界,让更多的人了解中国的文化,分享中国的节日习俗。现在,西方国家出现了“汉学热”,许多国家都建立了孔子学院,这有力地加强了我国与西方国家的交流,促进了中国文化向世界的推广。同时,中国的京剧、武术、杂技、中餐在世界各地广受欢迎,中国的民族、民俗文化受到越来越多的异国游客的青睐。

在今后的文化交流中,应该采取主张的“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”策略,既要充分彰显中国传统节日的魅力,增强民族自豪感,又要虚心学习西方的文化因素,共同分享人类的文化成果。在西方圣诞节、情人节走向中国的时候,我们也要力争把中国的春节、端午节、重阳节、七夕节等传统节日推向世界。

(五)政府立法的介入,提高民众节日文化意识

民俗节日文化本是民间传承的传统文化,和官方是一个相对的范畴,但在现代中国,政府在一定程度上对民俗节日的传承与保护问题上处于一种缺位的状态,在此背景下,有专家、学者、人大代表等呼吁把清明、中秋、七夕、端午等民俗节日定为法定节日也就不足为怪了。这些节日具有深厚历史传统的且被民众广泛认可,政府立法确定其为法定节日,易于为人民群众所接受。政府立法的介入是传统节日民俗文化保护的最后一步也是迫不得已的措施,,我们要做的最主要的事情还是要唤醒民众的节日文化意识。

另外,我们可以采取官方民间合作的方式,合理提取商业价值.传统节日的商业化是适应现代生活的必经之路,但如果缺乏官方或民间组织的合理监管,传统节日就会沦为商家促销的工具。对七夕来说,乞巧工具与仪式展演、相亲派对、手工制品、甚至是应节食品巧果, 都是值得合理开发的商业元素。我们在进行商业活动的同时,也应当将七夕文化元素附着于商品或商业形象之上,向顾客宣传七夕文化,在顾客买到一份精美的过节用品时,也能买到知识。传承与发展传统节日,必然离不开节日消费,我们只有将节日文化与消费文化的结合,让节日在消费中实现节日与消费的双赢,这才是一个最好的选择。

千年文明,生生不息。在今天,我们要大力弘扬与发展我国优秀的非物质文化遗产,开发与保护好我们中华民族的精神源泉,提高我们的文化创新能力,增进与西方文化的交流与沟通;为我国民族文化和民族节日的发展创造良好的环境,切实增强我国的文化软实力,以使中华民族更好的自立于世界民族之林。传统节日的保护及发展是一个长期的过程,需要所有中华儿女为之作出努力。

注释:

[1]钟敬文.民俗学概论[M].上海:上海文艺出版社,2005.

[2]王娟.民俗学概论[M]北京:北京大学出版社,2009.1

篇10

制约我国传统民俗体育文化发展的因素有很多,不仅仅包括表面存在的一些问题,同时我们还要深入的思考和研究其深层的问题,这样才能在根本上解决文化发展中遇到的问题。每个国家和地区都具有自己的传统文化,而很多国家在不断发展和进步的过程中却忽视了自己本身的传统文化,没有形成对本民族的民俗文化一个应有的正常化态度,这就导致了很多国家民俗文化逐渐消失,被其他的外来文化所冲击和占据。

1.1对民俗体育文化不够重视

中华民族的历史源远流长,中国人民在漫长的发展过程中形成了传统的民俗体育文化。而对于发展和传承传统的民俗体育文化来讲,这不仅仅应该是这个地区人民的职责,也不仅仅是相关研究人员的职责,这同时需要我们大家共同携手一起完成这项文化方面的传承。要想真正的帮助中国的传统民俗体育文化得到发展,从根本上来说还是应该依赖于广大人民群众的力量。奥运会具有不可比拟的影响力,作为一项重大的体育赛事,同时也扩大了其文化的影响范围,包括世界杯或者是美国的篮球比赛等在内,都是我国人民关注的热门事项。面对着这些文化方面的冲击,我们新一代的年轻人对于中国的传统民俗体育文化知之甚少。在上世纪的发展环境下,由于国内的一些客观因素的影响,很多青年人士不了解传统文化的具体情况,因此也就不能真正的了解民俗体育文化,更不要说传承这种文化了。造成这种情况的原因就是我们现在的社会环境以及学校的教育,没有将民俗体育文化进行相关的常识推广和科普,因而人民对这种文化的了解也就非常的片面,最终使得这项体育文化失去了本身的价值和传承的意义。

1.2相关理论不成熟

我们国家在面临了文化方面的危机之后,正在积极努力的将中国的传统文化进行推广,并且申请世界文化遗产保护。这从一个方面反映出我们国家的很多文化知识分子已经意识到了我们传统文化的流失以及面临的危机,表现出了他们对于维护传统文化的决心,这也能够促进我们国家民众传统文化保护意识的觉醒。但是,从实际的情况来看,要实施这项活动是非常困难的,因为没有一项完善的理论作为支撑。我们国家对于中华民族的民俗体育文化的发展和传承,本身并没有一个明确的目标,这就导致了我们不能着手制定相关的发展和保护策略。我们应该逐渐形成属于自己的民俗体育文化和相关理论体系。但是随着传统文化的不断发展,我们并不完善的民俗理论已经不能支撑传统民俗体育文化的发展。

1.3对西方文化的过分狂热

据文化部的相关人士表明,在我国的传统文化发展过程中,受到了西方文化的冲击有很多次,这些都影响了我们对于传统民俗文化的传承。第一次的传统文化冲击发生在清朝末年,那个时候我国刚刚沦为了半殖民地,传统文化受到了殖民侵略者的影响,大家逐渐接受了外来的文化,而对本国文化的了解却没有那么深入。因此中国的有识之士面对这种情况选择了抵制外来文化,不过这种抵制也不是全盘的抵制,是将外来的文化进行有选择性的传承和积累,对传统文化的精华部分也是选择了继续发扬的态度。对于中国文化来说,第二次受到的冲击是在我国的结束之后出现的,这个时间范围内,我们国家积极的实行对外开放,对于外来文化的引进也比较多,同时也包括奥运会带来的文化。但是这次文化的相互碰撞并没有由我们先进的知识分子进行选择性继承接收,反而导致传统文化处于弱势的地位,没有受到很好的保护。我们传统的民俗体育文化就受到了冷落,最终被西方文化所超越。

1.4片面重视经济价值忽视文化价值

虽然我们国家现在对于民俗体育文化并没有投入更多的精力,但还是有一定成就的。我们国家的旅游行业一直致力于开发民俗文化的经济效益和价值。尤其是在经受了西方文化的冲击之后,我们国家的民俗体育文化的经济价值受到了广大旅游人士的发掘和关注。很多的民俗体育资源被旅游行业作为一项经济活动来进行开发,这种做法一定程度上促进了民俗体育的发展。很多地方由于过分的发挥其经济价值,从而忽视了其内在的文化价值。也就是对文化的发展没有以一个正确的方式来发掘,再加上一些不正确的开发方式,就导致了民俗体育文化受到了不小的破坏。由于受到了经济利益的诱惑,现在的很多文化资源开发具有经济性,而缺少了本身的文化性。由于种种原因,我们现在的民俗体育文化的发展受到了制约。

二、发展民俗体育文化的措施

只有让人民有了对民俗体育文化的自我保护意识,才能够在真正意义上实现文化的传承。因此,我们应该积极的采取措施来提升民众的文化意识,促进民俗体育文化的发展和继承。

2.1发挥政府的作用

对于中国传统民俗体育文化的发展来讲,是必然离不开政府支持的。中国民俗体育文化自己的创新性和独特性比较重要,但是同时政府的支持和引导政策能够帮助其更好的完成弘扬的作用。我们国家在近几年积极颁布新的政策法规来促进中国的民俗体育文化的保护工作,切实的发挥了政府的主导性作用。民俗体育文化的发展和传承是我们中华民族的一项重要任务,仅仅依赖于人民自己的力量实现其传承是不现实的,还是要依赖于政府的积极引导,这样才能向着正确的方式来引导人民传承民俗文化。政府的支持工作做得好,就能够帮助人民群众更好的了解民俗文化,同时也对于传承传统文化有非常大的促进作用。

2.2完善相关政策法规

中国是一个法制的国家,因此我们民俗体育文化的传承也应该尽快的以法律的形式确定下来才能更好的保护传统民俗文化的权利,减少西方的外来文化对于传统民俗的冲击。因此我们应该建立和健全相关的政策法规,对我国传统的民俗文化进行保护,确定它的优势地位。我们国家现在的法律法规有很多项,都是为了保障我们国家文化发展权利而制定的,因此,对于传统民俗体育文化来讲,也应该设定相应的法规来保障其权利。不仅要在中央制定相应的法律,同时也应该制定具体的地方法规,这样才能够真正的确保民俗文化或者是其他的民间文化得到应有的保护。

2.3加大宣传力度

中国的传统民俗体育文化是在民间大众的支持下得以发展的,同样它的未来发展也离不开群众的支持。民俗体育文化的继承和发展需要政府的相关政策支持,也需要一些专业的知识分子对民俗体育文化进行理论上的创新,再加上群众的支持,就可以促进民俗文化保护的进步。怎样扩大民俗文化的影响度和知名度,也会影响这项民俗文化的传承效果,因而我们应该加强对民俗体育文化的宣传力度,扩大这项文化的影响力度,促进文化的传承工作的展开。我们实施宣传工作的方式多种多样,可以进行社会的教育活动,对人民群众讲解相关的民俗体育知识,增进人们的理解。同时,我们也可以利用出版社或者是媒体等媒介,对民俗体育文化进行宣扬和推广,鼓励人们更多的学习和了解民俗体育文化。

2.4完善管理的思想和相关体制

对于民俗体育文化的发展来讲,需要我们不同级别的政府管理部门改变自己的管理方式和管理思想,提升自己的行政水平,才能真正的发挥这项民俗体育文化的发展和传承。要想充分的发挥管理部门的作用和指导作用,需要我们发挥不同管理部门的作用,将民俗体育文化的发展真正的提到日程上来,这样才能逐步的实现文化的发展。在现在的发展过程中,我们国家的一些行政部门对传统体育文化的认识存在着误区,因此我们应该从提升他们自身的管理和知识水平入手,切实的提升他们的管理水平,将人才的优势充分的发挥出来。民俗体育文化的发展必须要提升社会管理部门的发展水平,积极的组织一些相应的社会活动,促进民俗活动的发展。在发掘了民俗体育文化的经济价值之后,依然要对其文化价值进行深入的研究和发现,这样才能真正的了解传统文化的内涵。

三、小结

篇11

【关键词】传统建筑;装饰艺术;文化内涵

大多建筑物都在极力的追求自身的个性化特点,这就要求有独特的建筑装饰在修饰和衬托。随着人们对建筑装饰艺术的日益重视,在建筑施工的过程中,大多将传统的装饰艺术与现代的装饰艺术完美巧妙的相结合。不仅给人一种美的视觉享受,更是建筑功能的体现。当然,传统建筑装饰艺术与传统文化有着千丝万缕的联系,因此有着深远的文化内涵。

1.建筑装饰艺术的文化内涵

建筑装饰艺术在很多人的眼中只是一种设计的艺术,只为了达到给的人们带来美的视觉享受的目的。这是人们对建筑装饰艺术的误解。建筑装饰艺术有着深远的文化内涵,体现着某个时代特有的文化特点,是整个社会文化的缩影。设计师在设计的过程中充分地考虑到这一点,用艺术的手段将时代文化与建筑结合。所以,每一个建筑物都是时代文化的标志,特别是一些纪念馆、公共场所等,都是文化的视觉盛宴。接下来就从我国的传统建筑装饰艺术的文化内涵方面出发,探讨其表现的几个方面。

第一,人们在对我国传统的建筑装饰进行施工的过程中,都是通过建筑设计的实质来对其进行建筑的,这不仅充分的体现了传统建筑结构的美感,还表现了其建筑结构的功能。而且在传统的价值结构中,我们还采用了一些传统的工艺饰品,来反映出建筑文化的特点。为此,传统建筑装饰的过程中,由于没有玻璃,大多数建筑装饰都是利用皮纸在对门窗结构进行装饰,而且在对其进行装饰施工的过程中,为了体现出门窗装饰的特点,人们都是采用的细格装饰的方法,来体现出传统建筑的艺术美感。

第二,中国的传统文化博大精深,在传统建筑装饰中体现的非常明显。人们对伦理道德的推崇,对三纲五常的重视都在建筑装饰中有一定的体现。民族文化是一个民族凝聚力的象征,不仅对建筑装饰有一定的促进意义,而且对传统文化的传扬起到了推动作用。

第三,中国传统建筑装饰的艺术文化与民俗文化密切结合。在一些制作考究的建筑中我们可以发现,仪门上方的砖雕无与伦比的精美巧妙,其艺术价值当然无可估量,但这些砖雕的内容却与民俗文化密不可分。如一些砖雕、木雕以及壁画等经常出现“二十四孝”“桃园结义”等内容。这种民俗文化一直沿用至今,在一些经济相对来说不是很发达的地区,体现的更加明显。这两种艺术的巧妙结合不仅达到了人们的审美效果,更是民俗文化的传承。

2.建筑装饰的功能性

提到建筑装饰,人们首先会想到它的审美功能。不错,对建筑进行装饰,美观是任何一个设计师都要遵守的原则。这是美化我们周围的环境,让人们产生美感的前提。但是建筑装饰不仅仅具有审美功能,更重要的是满足人们生活需要的实用性。例如,室内的立柱不仅可以起支撑作用,还可以经雕刻成为文化立柱,也能成为旋转楼梯的轴心,还能在室内中起过渡作用。从整体来看,建筑装饰的功能大致可以体现为以下几个方面:(1)审美的功能。建筑装饰的审美功能自古就有,这也是最容易被人们理解的功能。建筑在经过装饰以后,它的色彩以及造型都会给人一种耳目一新、心情愉悦的感觉。(2)对建筑的调节功能。一些设置巧妙的装饰往往可以将空间划分成几个功能区域,从而使整个建筑看起来更加协调。三、对建筑的强调与突出功能。装饰可以使原本风格并不凸显的建筑更加凸显,或者在建筑的局部采用不同风格的装饰以凸显建筑的整体风格。四、装饰作为符号以及标志的功能。每个建筑都会体现反映当时时代的特色,因此我们可以通过研究建筑装饰来研究当时的文化特点,从而获得真实的历史资料。由于建筑装饰具有多功能性,设计师在进行此项工作的过程中就要投入更多的精力,挖掘更新颖的创意。只有在建筑装饰过程中充分把握建筑装饰的功能特性,才能将完整有个性的建筑物展现在人们的面前。

3.中西的建筑装饰风格的异同点

对建筑装饰有所了解的人们会发现,中西方的建筑装饰风格有着明显的差异性。以欧洲的建筑风格为例,他们的建筑物给人一种庄重、艳丽、大气的感觉。就如童话中的城堡一样,并且与周围的环境相协调。总结起来,西方的建筑装饰有几个主要的特点。首先,雕刻是建筑装饰中不可缺少的因素。在某些大的宫殿里就会出现明显的石雕艺术。这与整体庄重的建筑特点相协调。其次,在西方的建筑装饰中会更多的出现壁画艺术。特别是一些教堂,会出现与基督教有关的壁画,这与西方的传统文化是分不开的。再次,西方的建筑装饰充分运用了色彩的艺术。充分运用光鲜的色彩来体现一种审美的效果,给人一种视觉上的冲击力。最后,在西方的建筑装饰中,对点、线、面的应用可谓是达到了一定的程度。这不仅使得建筑物的立体效果更加明显,而且对建筑物的稳定程度和审美效果有一定的促进作用。由于中西文化的差异以及人们的审美取向的不同,建筑装饰的特点也不尽相同。

整体来看中国传统建筑的装饰可以体现在以下几个方面:第一,中国建筑通常都秉持对称原则,中国建筑的空间布局总是以轴线为中心对称而建。这种风格主要是受“周礼”思想观

念的影响,比如说北京的故宫以及大多数寺庙都依据这一原则而建。第二,中国建筑惯于使用大量的木雕。例如,中国的园林、寺庙以及家居都是如此,这主要是因为中国的结构体系都是以木构架为基础。第三,中国传统建筑中使用了大量的装饰画,例如彩画,它可以在很多中国古建筑中看见例如北京故宫,是我国古建筑中极为常见但又特别重要的修饰手段。主要的彩画有高档的和玺彩画。另外除了在宫殿中出现彩画外,民居建筑、寺院等建筑上也使用了大量的装饰画。

4.结束语

综上所述,建筑装饰在现如今的建筑工程中日益发挥着重要作用。设计师们不仅要充分考虑到建筑装饰的审美效果,更要着重考虑其功能性效果。特别是传统建筑装饰的艺术,要与现当代的文化进行深入融合。当然,这项工作对相关工作人员的专业性知识和自身的素质要求比较严格。只有将我国的传统建筑装饰艺术与现代的装饰艺术紧密结合才能实现建筑装饰的完美体现。在此过程中,我国的建筑装饰艺术可以对西方的相关方面有所借鉴,中西融合的建筑装饰艺术在很多的建筑中有所体现。总之,只有不断地进行思考、实践才能推进我国建筑业的不断进步。 [科]

【参考文献】

篇12

[关键词]《白鹿原》;关中民俗;跨文化交际;分类

基金项目:本文系西安社会科学规划基金项目(项目编号:121N17)。

电影《白鹿原》的电影海报上的翻译一直用的是White Deer Plain。由于对白鹿原的熟悉,再加上对实小说《白鹿原》的喜爱,一些学者提出:“将《白鹿原》翻译成White Deer Plain,其中以plain(平原)一词对应‘原’,这样的翻译是不够准确的。简单说就是由于译者用词不当,把原著中的白鹿原的‘原’变成了‘平原’,但实际上不是这样。”

《白鹿原》是关中民俗文化的结晶,小说通过对白鹿原人们的衣食住行、婚丧嫁娶、祭祖求雨、驱鬼祛邪等民俗的描写,反映了关中人所形成的生活方式、思维方式、社会心态、礼仪、信仰所折射出的该地区独具特色并且积淀深厚的关中民俗文化。翻译是理解另一个文化和本地文化走向国际化的一个桥梁,但是英语和汉语归属于不同的语言系统,有着各自独有的特征,如果不能熟练掌握它们,就会在两种语言翻译的过程中产生阻碍。而多数译者认为翻译的过程中最大的难处是文化差异,能体现这个难点的其中之一就是文化负载词的英译。如果这类英译能得到恰当的处理,不仅可以促进不同民族间乃至国家间的文化交流,同时又可以保持各自独有的文化个性。

本文以《白鹿原》中关中民俗问题为主要研究对象,通过对关中民俗文化的深入理解,在了解文化内涵的基础上,列出英译问题所在并按类分别予以深入分析。

一、关中民俗文化及英译现状

民俗,通俗点说,指的是民间的风俗习惯,它是人们长期世代延续而形成的习俗惯制、信仰、礼仪等民间大众文化传承现象的总称,是经过人民群体以及社会大众约定俗成,并使之流行、得到传承的民间文化模式。[1]

民俗文化,是广大劳动人民创造并延续传承的中下层文化,是民间的“日用而不知”“集体无意识”文化,和上层文化相比较,它具有更稳定、更持久的特点。民俗是民间民众的大众文化,英语中的“民俗”一词,这里“民”指民间,“俗”意为大众。民俗这个词是由撒克逊(Saxon)语中的folk和lore两个单词合并而成的,意思指的是“民众的知识”或者“民众的智慧”。民俗也是一种口语文化,人类有两种文化,一种是书面文化,另一种是口语文化,民俗是口语文化。这就说明民俗的传承和沿袭主要是以口头为主。美国民俗家理查德・多尔逊教授认为:民俗是口头的、传统的和非官方的民间文化。关中民俗文化指的是关中地区人们创造的中下层文化,也叫做关中民间文化。关中民俗文化展现着关中历史,是历史在现实的沉淀及延伸,所以它既是现在的,又是历史的。

关中地区号称“八百里秦川”。北到黄土高原,南抵秦岭,西到宝鸡,东到潼关,是东西延伸的矩形。东、西方向分别与山西、甘肃、河南等省份交界,南、北方向与陕南山地以及陕北的黄上高原相邻,是陕西经济文化的顶梁柱。“秦中自古帝王州”,号称天子脚下的关中从古就有许多受传统文化熏陶的生活习俗和生活习惯。

关中平原得天独厚的地理条件,为这里的农耕经济的发展提供了优越的自然条件,使关中成为我国最早走进农业文明的地方之一。由此为当地的关中人提供了基本生活保证,使他们得到温饱。农耕就成了关中地区的最基本的生产方式,三千年从未改变。“男耕女织,春种秋收,日出而作,日落而息,凿井而饮,耕田而食”的自给自足的小农生活方式就从那时起一直流传至今。

与此同时关中地区又是在历史上一个争夺较为激烈的焦点,伴随着一次次不同程度的战乱,民族大变迁以及大融合。尤其是北方少数民族迁徙和许多河南灾民、回民的定居,都对关中纯正的民俗文化和方言起到了融合作用,之后逐步形成了一系列以关中地区传统民俗为主体,以多样特色的地方风情为格局。

任何地方的民俗都可以归为一定地域内社会历史发展的产物,具有很深的社会,历史根源性。[2]尤其在人类生产发展相对落后的阶段,可以说民俗在最大限度上要依赖自然环境,也可以说民俗是人们为了适应地理环境而取得的成果。特别是物质民俗中包括的居住,饮食,服饰习俗等,他们最易辨别,也最容易反映出民俗与环境的关系。关中民俗亦如此,它是该地域人民在和自然环境的对抗斗争中取得的经验中传承下来的,也反映出这里的自然与人文关系。与此同时民俗文化也可以制约某一个领域人们的思考方式。通过研究关中民俗,可以深入了解该区域文化,了解自然区和文化区之间的相互关系,这具有很强的理论意义和实践意义。[3]

陕西关中民俗文化的翻译研究,自从有对外交流之初就从未间断,但大多都是处在非系统的零散的研究,尚未形成具有指导性的理论体系。目前取得的研究成果是部分的,即各景点、民俗传承单位自主进行的翻译,其结果和效果各异,对民俗文化的传承与传播以及对外交流难以起到促进作用。

二、关中民俗文化的英译分类

关中民俗文化的翻译必须要掌握住一个大方向,使得在英译的过程中保证语言移植和文化移植的并重。这就要求译者不仅要表达出语义,而且要体现出地域的民族色彩或者地域色彩,以确保民俗文化的内涵得到最大限度的展现,并达到不同文化之间有效交流的目的。关中民俗文化英译中的难点问题,可以通过归类的办法,将所有的难点重点分门别类,然后根据“语言移植和文化移植并重”的原则,通过不同的途径翻译,达到跨文化交际的目的,以促进关中民俗文化走出去。

(一)图像传译

很多关中民俗,在目的语的文化中,很难找到类似的标的物,而且该类民俗文化又具有明显的地域特色,目的语的读者又对该民俗不甚了解,因此采用图片的形式去展现关中民俗的特点,用附之于一定的文字来达到解释说明的意图,这种就比较直观、简洁,往往可以起到事半功倍的效果。

例如“锅盔”(guokwei),是陕西关中地区城乡居民喜食的传统风味面食小吃,类似于西方的面包,整体呈圆形,浅锅小火烘烤而成。“陕西十大怪”中,有一怪为“烙馍像锅盖”,指的就是锅盔。

(二)模仿法

模仿法(音译法),指的是用目的语模仿源语所传递的信息并附加于一些阐述说明的文字,简单点说,用目的语复制或移植源语的信息,这种方法也叫做直译。模仿法运用了人的通感,尤其是形象的通感来传递所要表达的文化信息。要求译者在英译的过程中应该将原文所要表达的信息原汁原味呈现在读者的面前,但由于种种原因的限制,比如风俗习惯、文化背景的差别,要求译者对原文本中的单词保留源语发音,并作出一些解释或者补充,达到可以再现源语的文化色彩。比如:饺子jiaozi;豆腐脑Doufu Nao;秧歌yangko;社火shehuo等音译词。

作为文化交流的译者应意识到,随着文化交流频率越来越高,英语逐渐表现出对外来文化包容接纳的发展趋势,这就鼓励英译者在对文化负载词翻译时可以更加自信地采用音译法。[4]

(三)意译法

意译法或者称作替代法,指“易词而译”。替代法的可行性主要根据是审美有效性和文化适应性相近,最终取决于语境。《白鹿原》中提到的关中地区,特别是农村,家家户户的小孩儿都会有小名。把“小名”翻译成“pet name”就脱离了原语境,这只是在表层结构上实现了文字的转换,却没能实现目标语文化和源语文化的信息对等传递。熟悉源语文化的人看到“小名”这个词自然会理解其深层结构,它是一种“贱名文化”,常选用一些贱、俗、土、丑的字眼,人们认为小名起得越卑贱,越容易养活,也直言不讳表达了起名者的美好愿望,所以只有理解了这一深层结构,译为“childhood name”,才是对原文化内涵的准确理解和翻译。电影《白鹿原》用Bailu Yuan的汉语拼音是不可取的,那会让人读成一个简单的中国人的人名。如只翻译成White Deer Plain或Plain of White Deer,则又少了故事中“白”和“鹿”家的含义。因此,可以采取意译法翻成成“Two Families in Fifty Years”。

(四)阐释法

用翻译、疏解的方法解答源语文化的信息,也可以称为加注补义法。阐述法是一种很有必要的翻译手段,也是一种跨文化翻译的补偿手法,在民俗文化内涵的翻译中用得非常多。加注补义更好地向目的语读者介绍源语文化。加注的形式多种多样,可以长可以短,可以在文内括号注、脚注、题注以及边注等,除了上面说到的直接表达原文包含的信息外,也可以包括与原文内容相关而并非原文本身包含的信息部分。众所周知,小说《白鹿原》出版至今近20年,获得第四届茅盾文学奖也有14年,但至今还没有英文本《白鹿原》面世。如果在英译时能采用阐释法,用脚注的形式介绍有关关中民俗的重要观念和风俗习惯,会帮助不熟悉这方面知识的外来读者更好地理解原著。相信这方面的空白不久会被填补。

(五)淡化法

民俗翻译中的淡化法是指语际转换中,对原语境意义的淡化或者消除,也就是将原文中有些词汇甚至句子在译文中不予译出,这是因为在译文中虽然没有出现原文的词汇,但是其原文的意思已经表达得很完整了。为了取得有效的交流目的,对那些失去很长时间的民俗习惯的词汇就能够采取省略不予翻译的方法。也就是省去那些影响理解的跨文化冲突的字词甚至语句。[5]

三、结语

《白鹿原》的英译至今为止还是一个空白,好的影片英译要充分理解作者创作意图,在尊重原文、电影主旨的前提下,通过译文的语言艺术,达到最好地体现异国风味效果。关中民俗作为数千年文化的积淀,具备很浓郁的地方特色和历史特征,而翻译交流的另一方却完全没有任何理解该民俗文化的基础和心理,要达到观者乐于欣赏、易于理解的目标,就需要理解对方的文化以及对方的民俗,有相通或相似处才更有利于理解,也更有利于对方产生共鸣而对我们的民俗文化产生浓厚的兴趣,这样才能真正达到推介我们的关中民俗,让民族的民俗成为世界的民俗的目标。这既是对民俗翻译工作的巨大挑战,也要求译者具备更高标准的综合素质。在全球化的今天,充分了解各民族之间的民俗文化差异,才能更加充分地发挥语言在不同民族之间的相互渗透与交流。

[参考文献]

[1] 丁树德.关于民俗名称的英译[J].中国翻译,1995(03).

[2] 苟小东.陕西省旅游产品深度开发研究[D].西安:陕西师范大学,2000:42.

[3] 杜学增.中英(英语国家)文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,1997:103-105.

[4] 李淑玲.跨文化翻译中的文化错位现象及应对策略[J].陕西科技大学学报,2009(04).

篇13

关键词:中国红;色彩价值;现代设计;应用

中图分类号:J524 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2014)03-0155-02

从人类学和文化学和意义上来说,色彩始终与人类的生产与装饰活动结下不解之缘,人类文明中色彩不仅仅是关于自然的印象与记忆,而是一种逐渐积累的审美经验,紧紧地与人类物质文明和精神文明联系在一起。就象著名色彩学家约翰内斯.伊顿所说的“色彩是从原始时代就存在的概念,人类生命从最原始共有的色彩本能、色彩冲动中走出来,展示着人类一切色彩方向发展的能性,以及不同地域中人类文明进化成长的方向。”无疑,红色以它鲜明的性格特征,丰富的内涵向世界展现出它独特的艺术魅力。人类虽然生活在同一个地球上,对物化的色彩有共同的标准和尺度,但在对色彩的情感表达和理解上存在着巨大的差异和区别。因为世界各国各民族文明产生的时间是不同的,且生活在不同地区,人们面对大自然的美景视觉感觉和内心感受存在着千差万别,每个民族会以本民族固有的独特的视野去观察和欣赏色彩,久而久之,色彩感受与认知积淀为本民族的艺术审美意识。无论是日出日落,朝霞晚霞,四季变幻中的春、夏、秋、冬交替,从春天的嫩绿,夏天的浓荫,秋天的金黄,冬天的白雪,美丽的色彩世界都会令不同民族的人们心花怒放,但对色彩现象的解说方式却迥然不同。加之每个民族的审美意识在以其固有的方式遗传,形成了各民族的独特的色彩文化。

不言而喻,在艺术发展的历程中,“中国红”被烙上中华文化的痕迹。在中华艺术传承的轨迹中具有悠久的历史性,特别是中国哲学思想和民俗文化对它产生深刻的影响。因此,如何解读“中国红”深厚的文化底蕴,将“中国红”的艺术张力和价值释放,并运用于现代设计具有积极的现实意义和前瞻性作用。

一、红色――艺术的生命力

艺术史表明,人类对色彩的喜爱首先是从红色开始的,在距今十五万年至二十万年前的冰河时代人类学会了应用色彩,这是非常了得的重大事件,它标志着人类开启了色彩认识的端倪。人类能从红土中埋着的尸骨被涂上红色的粉末发现人的血液流完生命就会停止,于是对红色产生了崇高的敬意和原始宗教情绪,以至在身躯和脸上,包括在石器上涂抹红土和黄土,借以红色的装饰功能和巫术功能,满足审美与祈神的需求。

红色在原始美术作品上进行艺术表现的典范自然是著名的西班牙的阿尔塔米拉洞窟壁画,法国的拉斯科洞窟壁画,壁画以红色、黑色、黄土色等色彩描绘着野牛,马等不同动物。虽然是旧石器时代的产物,但如果没有对自然的深入观察与了解,没有对色彩的把控能力,是很难表达得如此生动的。这些作品极高的历史价值和艺术价值无疑彰显了红色的魅力。

红色在古埃及以文明中占有非常重要的地位,金字塔、石雕、墓壁画及工艺品构成埃及独特的艺术世界。在引人注目的艺术中,色彩以它的独创性诠释了埃及艺术的真谛――以有限的色彩去表现无限的自然色彩。如果以现代装饰的视度和理念去分析评价,色彩的装饰尤为光彩夺目,而红色则扮演了重要的角色。在著名的埃及的人面狮身巨像斯芬克斯的脸上残留着红色的痕迹,埃及人的风雅是以涂上红褐色引为骄傲和自豪。

同样是古文明代表之一的古希腊,其神殿建筑自然是古希腊文明的标志,它给人类带来了永恒的文化价值。红色无可争议地成为建筑的主要代表色彩之一,陶立克式建筑其柱头常被涂成红色或蓝色,即使是在陶立克式的建筑经典----巴底农神庙前的柱石群雕上的连续图案也由红蓝构成主要的色调,可见红色是古希腊文化象征的色彩。红绘与黑绘是古希腊陶塑和陶器的色彩装饰特征,在装饰上大量使用红色,一方是色料制作的原因,另一方面也显示希腊人对红色的理解与挚爱。

被誉为拜占庭艺术经典的壁画,红色具有一种非凡的力量。而在哥特式建筑中,壁画被彩色玻璃艺术取而代之。红色与蓝、绿、黄、褐等色彩组合构成形成了令人惊叹的玻璃艺术色彩美。

总之,在西方的艺术中,红色成为重要的艺术表现语言。从文艺复兴时期的绘画,到巴洛克,罗可可艺术风格,红色是不能被遗弃的色彩,红色以它特有的色彩属性振动着人们的心灵。即使是在现代抽象主义的鼻祖康定斯基的作品里,还有风格派的代表人物蒙德里安的作品中,红色的似乎有一种神奇的力量。除了宗教的原因,应该说西方对红色的运用和表现,也与西方的民俗有着重要的联系,所不同的是,西方民俗的文化内涵因为东西方文化上的不同,与中国的民俗文化内涵有着不一样的意义。

二、红色对民族民俗文化的彰显

中华民族对红色的喜爱远在旧石器末期就开始了,北京山顶洞人用赤铁矿粉末进行装饰足以证明人类早期对红色的审美是惊人的一致。而在新石器时期,古代先民发明和制作的彩陶艺术达到世界最高水平。彩陶艺术既是研究中国艺术发展的起源,了解中国原始社会民族部落生活极其重要的方面,也是中国文化发展史上一个重要的阶段。

中国新石器时期彩陶艺术在世界文化史上具有重要的价值和地位,驳斥了西方学者安特生的“文化西来说”的谬论。彩陶艺术在造型,装饰方面具有卓越的艺术成就,其图案造型既有原始的纯朴自然性,又有强烈的生活气息,达到新石器时期彩陶装饰的最高水平,就其艺术性而言在世界上是无与伦比的。其中有些作品非常精彩,特别是在陶器烧造工艺上的重大突破,不仅使红色成为材料烧制后的转化色彩效果,更重要的是标志着氏族部落的民俗文化已经有了崇尚红色的宗教意识与审美意识。

在瑰丽多彩的楚文化中,古代楚人特别喜爱红色。这是因为楚国人自认是日神的远裔,火种的嫡嗣,其特殊的风尚是由于“日中有火,火为赤色”的说道所至,所以在楚国的民俗中崇尚赤色。《墨子・公孟篇》说:“昔者,楚庄王鲜冠组缨,降衣博袍,以治其国,其国治。”实际上“绛衣”就是赤色的衣服。因此,楚人的建筑和器物的色彩同样是以赤为贵,且这种尚赤之风,相继不衰。在楚国的漆器中最具代表性的作品是随葬用的辟邪,镇墓兽和虎座立凤。在这充满着神秘、古怪、凶险、壮美的形象中,其色彩装饰自然少不了红色,红色成为楚漆器艺术标志性色彩,为后人留下了异样深刻的记忆。集色彩技艺与礼仪含义集于一体的楚文化漆器,不仅类别极多,且用途极广,从家具、容器、饰物、玩具,到乐器、兵器、葬具、杂器无不包容其中。楚漆器造型异常独特,且简练舒展,造型的细节多以描绘来体现。漆绘的纹饰既有凤纹和龙纹,又有抽象性的几何纹。因楚为多泽之国,抽象性水纹也是常见的纹样,还有漆鱼。在这些艺术性极高的漆器中,红色无疑是其最具象征性的装饰色彩,谓之“漆器红”。

当中国历史上实现全国统一后,中国的色彩观更进一步受到阴阳哲学观的影响,红色在西周时期就被列入“五方正色”成为尊贵的色彩,而在秦汉以后此色彩观更加强调。因此,无论是朝堂还是民间对红色的使用都赋予了极深的社会意义,开疆拓土、国富民安、社稷秩序、祥瑞和谐…,红色成为一种特殊力量的象征。在民间,金榜题名,洞房花烛夜,其喜庆热闹的气氛都喜欢用红色去营造。足见红色在中国的民俗文化中是一种吉祥、幸福、康宁的象征。

三、“中国红”的现代设计价值与文化符号作用

中国人对红色的特殊感情使设计师在进行相关设计活动时,无形中会有一种巨大的内在驱动力。实际上,每位设计师在进行设计表达时,都会不自觉地受到本民族文化和色彩审美观的影响,使其设计作品释放出独特而强烈的艺术张力。这种影响还会对设计价值产生决定性的作用。有意识的将中华民族所崇尚的红色元素去阐述相关设计的文化内涵,并让“中国红”形成有意味的表现形式,从而使相关的设计成果更具创新理念。

在现代设计中,设计创意的表现主要是靠形和色来体现,特别是在建筑设计和展示设计中,建筑外观的色彩往往具有巨大的视觉吸引力。如2010年上海世博会中国馆的设计,其创意非常独特,设计灵感来自于中国传统建筑的斗拱结构,斗拱“夸大其尺”的设计处理一方面塑造了中国馆的外观,另一方面体现了把传统建筑结构作为中国文化符号的现代设计理念。因此,这一建筑方案在所有的参展国的场馆设计方案中是最具设计挑战性的。设计方案以斗拱的主柱结构支撑起巨大的建筑体量,同时考虑到内部展示空间的综合要求,实现了设计方案科学性与艺术性的统一。在建筑色彩处理上,选择了“中国红”作为建筑的主色调。但是由于拱斗结构的横梁(枋)不是处于同一立面上,所以相同明度和纯度的红色会产生视觉上的差异,针对这一问题,色彩学家进行了半年多的分析研究,根据横梁的空间层次对红色的明度和纯度进行处理,终于利用色彩的错视原理获得了理想的色彩效果。无论从建筑的那个角度观察,红色在视觉上都是同一的。“中国红”不仅凸显了中国馆的民族艺术风格,更体现出中华民族崇高红色的精神风貌。

在服装设计中,红色的应用不仅可以获得喜悦感,如红色的唐装,旗袍使人感受到服装中的民族性文化。红色更可以起到振奋人的斗志,激发进取精神作用。如2012年英国伦敦举办的奥运会,中国体育代表团的运动服造型生动、简洁、充满运动感。在色彩设计上,充分利用红色的视觉冲击力强的特点,将红色与黄色,白色进行组合。运动服上衣的色彩设计运用对比,呼应,变化等方法,获得了极为理想的艺术效果,将中国运动员的精神状态提升到一个更高的层面,使中国运动员的个人形象和整体形象得到完美的表达,并将中国运动员的活力四射创造奇迹的拼搏精神呈现给世界。

其实,“中国红”已经在许多设计领域展现它的风采。例如在平面设计领域,中国红就以鲜明突出的设计元素走进了人们的视野。无论是2008年夏季在北京举办的奥运会会徽还是残疾人奥运会标志,红色以它巨大的感染力征服着受众者的心灵。还有中央美术学院刘波设计的武术博览会广告招贴,在图形创意上大胆的夸张变形,运用空间和错视的方法,使图形充满运动感,不仅形式新颖,而且还运用红色将设计主题表现得淋漓尽致。

相关设计例案繁多,不胜枚举。

所以,以“中国红”为设计元素进行现代设计时一定要研究其内在价值,只有深刻地认知“中国红”的文化内涵,才能从“中国红”中获得内在的设计驱动力,在设计表现形式上既有时代创意又能体现出“中国红”的文化符号性。切莫表面上相似而内涵上却相去甚远,以至形具神离。设计者只有对中国的哲学、文化、民俗有深刻的领悟,把对“中国红”认知凝冻为一种设计气质,才能将“中国红”的应用不断拓展到新的设计空间。

参考文献:

篇14

1871年出版的《原始文化》,在此以后,传播已成为人类学中的关键性词语和概念,并且也成为民俗文化研究中的一个关键问题。民国时期民俗文化由于其自身特质之所在,在对其研究应愈来愈关注和重视的同时,也应该关注此间民间风俗的传播及其生态问题,以此来考察民俗文化如何在传播生态层面保持其生命力与影响力的。因此,从传播生态视域切入对民国时期民俗文化的研究,可拓展民俗文化理论研究的视野。“传播生态”是美国传播学者大卫•阿什德(DavidL.Alt-heide)提出的一个概念。“传播生态指的是情景中的传播过程”③,它是指社会传播行为发生的整体系统环境,包括人自身的因素、信息技术媒介的特性、传播的开放性和易接近、易获取性、易交流性等,在这个互动传播过程中就会形成“传播生态环境”,并对现实环境产生影响。关于“传播生态”的概念,主要可从三方面来加以理解。首先,传播生态是研究传播符号在人类事务中所扮演的主导角色,看重的是传播符号的演化过程;其次,把传播生态看作是在20世纪以来社会迅速而剧烈变迁的背景下对复杂的传播环境的研究;其三,传播生态考察传播媒介怎样影响人类的感知、理解、情绪和价值,以及传播环境如何影响或促进我们的生存机会。由此可看出,无论是对于传播符号演化本身的研究、还是对于具体社会语境下人类生存状态的研究,传播生态终究离不开对于环境的研究。

民国时期民俗文化的传播生态研究,正是以此为理论引导,把民俗文化置于20世纪这个特殊又斑驳的时代背景中,研究当时环境对于民众生活、民间习俗、风俗面貌所构成的影响,同时探究民俗作为特殊的传播符号在特定历史时期的演化变迁和文化涵义。这里的传播生态,首先看作是一种视角,对媒介、信息及传播活动过程与关系进行可持续的生命关照;另外,民俗文化中的传播生态也是一个领域,它可将传播学、生态学、艺术学、社会学等相关学科进行综合研究,拓展交叉研究领域。

民国民俗文化的传播生态特征

民俗文化涵盖的领域极广,从生产劳作到衣食住行,从人生礼仪到信仰禁忌,从岁时节日到民间戏曲,无不渗透着民俗文化。截取民国时期的民俗文化进行考察,可有助了解民国时期历史、民众心理特点、思维方式和民族精神等。民俗文化“不仅要研究俗民们传递了什么,即研究所传的民俗符号的内容与形式,而且更重要的还要研究俗民们是怎样传递那些用民俗符号构成的民俗文化信息,亦即研究“传”的活动本身。”④民俗文化不仅要关注其本体特征,也应关注文化受众的生活环境和活动特质,不仅要研究民众怎样传递民俗文化信息,还应重视为何要如此传递民俗信息,也即“人—环境”作为探析民国民俗文化的两个重要元素,对于其传播生态考缺一不可。民国时期,还仅是现代传播媒介出现的滥觞期,在大众传播媒介尚不发达或传播手段较单一的传统习俗环境中,民俗文化信息“传”的传统形式是如何与大众传播的现代传播形式形成碰撞和重整融合的,对于民国时期民俗文化的传播生态研究,正是要研究民国社会中的各种活世态,要立足于具体历史环境对民俗文化的生存状态与发展变迁进行思考,关注点简而言有三:首先,传播生态关注民俗文化传播过程和互动中的各种关系;其次,传播生态研究为民俗传播中的话题提供一个空间和关系的基础,使它们有机的结合在一起,相互联系;再次,民俗文化传播是一个发展的过程,是变动的,传播生态研究考察民俗文化生长的环境及对人们的影响,揭示传播与民俗文化变迁不可分割之密切关系。下面以民间戏曲艺术的演变为切入点来透视民国民俗文化的传播生态特征。民间戏曲艺术,作为民俗转型中的艺术传播,“民国时期的戏曲艺术发展有以下特征:一是随着上海、天津、广州、武汉、重庆、成都等沿海、沿江大都市的兴起与繁荣,一些曲艺艺人纷纷流入城市行艺,在竞争中使演唱水平得到提高,促进了戏曲艺术在城市的繁荣与发展。二是为适应城市各阶层文化娱乐的要求,茶楼、书馆、戏园、杂耍园子遍布,为城市曲艺的发展提供了必要的条件。三是随着反帝、反封建斗争,尤其是,爱国主义思想深入人心,出现了大量反映抗战爱国的新作,顺应了民心。四是受“五四”的影响,曲艺这一属于大众人民的艺术吸引了一批专家学者加入其间,并有许多人进入了戏曲艺术研究领域。”⑤清康熙以来,在民间产生的如“梆子戏、皮黄戏、秧歌道情戏、花鼓戏、采茶戏等地方戏曲如雨后春笋般的发展起来”⑥,这些新的声腔发展势头迅猛,有研究者认为清光绪至之前的近现代,是我国地方戏发展的黄金时期,这其中当然包括有民国时期。

无论从创作题材、语言风格、还是舞台表演、故事模式上看,民间戏曲的表演风格较为简单、形式轻松活泼、生活气息浓厚,但也存在艺术性较为粗糙等特点。源自于民间舞蹈与民间说唱的民间戏曲大多是在会社、灯会或乡村集会上表演,鲁迅的小说《社戏》中就有对这种曲艺表演形式与场面的描写:“最惹眼的是屹立在庄外临河的空地上的一座戏台,模胡在远处的月夜中,和空间几乎分不出界限,我疑心画上见过的仙境,就在这里出现了。这时船走得更快,不多时,在台上显出人物来,红红绿绿的动,近台的河里一望乌黑的是看戏的人家的船篷。”多美的一幅“社戏”场景!清末的地方戏受到底层劳动人民的强烈欢迎,它以通俗易懂,贴近民众的大众艺术表演形式解构着封建阶层所构筑起的道德规范和伦理制度,因此遭到自康熙以来到雍正、乾隆历代封建统治者的严控甚至禁毁。但更多的较为远离社会意识形态的民间小戏仍在民国期间得到了发展和沿袭,如流行在云南、四川、贵州、湖南湖北等地的花灯戏,则是利用每年正月十五闹花灯的时节,结合人们的岁时民俗文化,边唱边跳的一种民间表演形式。清纂民国修《湖北通志•风俗二十一》中记载:“正月十五为灯节,前数日为试灯,十六以后为续元灯……有所谓花灯者,妆饰男妇,沿门唱杨花柳曲及荷花、采茶等歌、尤敝俗也。”民国时期,随着末代王朝的灭亡与以来反侵略的革命运动,社会形态与民众观念发生了激烈的变化,西方外来新学说对国人学术思想的冲击、传统的封建思想文化的遗存,以及在夹缝中生存以求一席之地的民间文化,多种社会思想与文化观念都处于动荡摇摆期。社会与文化环境的变化使这个时期的民间戏曲创作与表演形式在一定程度上也传播出相应的信息内容,民间曲艺所负载的信息传达着民国时期民俗真实的时代政治内容。这个时期的民间戏曲艺术的传播承载着其民俗文化转型中所透视出的时代社会变迁与审美意识形态的属性。清末到民国时期直至建国初期,我国约有300多个地方剧种,上演的剧目则更多,而时至今日尚在存活的地方戏只有几十种了,活力较强的则更少。比如建国初期仅山东省具有浓郁地方特色的剧种就有十余个之多,山东地方剧种的代表首推柳子戏,中国古代四大声腔剧种“南昆、北弋、东柳、西梆”中的“东柳”就是指山东柳子戏,但柳子戏的发展受到了各种因素的制约,之后在数百年的传承中,柳子戏几近消亡。究其原因,应该是地方戏曲类的民俗在社会转型期的文化传播遇到了一些问题,需要找到解决的办法。的确,任何文化都需要传播,而任何文化传播都面临历时性传播与共时性传播两个方面,就历时性传播而言,我国许多传统文化面临传承难以为续的问题,有学者尖锐指出:“近现代戏曲作家数量少,而且大多数以整理改编旧戏为职,新创作的戏曲文学名著寥若辰星,接收欧风美雨洗礼的文学巨匠多致力于追逐现代品格的小说、诗歌和话剧创作,少有人涉足戏曲文学创作。新时期戏曲文学仍然存在缺失:部分作者仍热衷于搭乘政治快车,简单配合现实;用民族性取代世界性,缺乏走向世界的自觉意识;剿袭导致少数作品雷同,趋同导致对作家艺术个性的遮蔽;部分作品出语粗疏,诗性品格丧失。”⑦这是从民间戏曲创作主体的缺失层面痛感戏曲艺术品种与个性化风格的丧失,原因源自近现代以来的民间曲艺传播生态的“欧风美雨”环境、到新时期仍把其传播看作为政治意识形态的附属,由此所造成的作为创作主体的人对于艺术感知与价值的变异。就共时性传播而言,又涉及到传播受众的文化接受问题,同样在社会环境不断变迁、异域民俗文化不断冲击本土的文化语境中,我们的文化受众是否乐于接受本土民俗文化,还是热衷于国外民俗文化的崇拜,传播媒介和生态环境的营造应在此承担起应有的责任。从传播主体到传播环境再到传播受众,如何协调各种关系,以达到民间戏曲艺术在民俗转型中的艺术传播的生态平衡,是一个值得深思并深究的问题。#p#分页标题#e#

对当代艺术传播的启示

在传播生态学中,传播生态系统重要的生态因子除生态学上界定的气候、土壤、地形等五类生态因子外,还有政治、经济、文化、科技、受众等。对中国传统戏剧艺术而言,最重要的影响因子莫过于政治、经济、创新、受众、审美这几类。随着科技进步、经济发展,以信息科技为核心的后技术时代,艺术传播正发展为一种以形象或图像作为文化主因的视觉文化传播,当然,实际上戏曲在相当程度上还是属于听觉艺术。传统艺术传播在顺应当代文化的走向时,就会呈现出这样的状况:“目前居‘统治’地位的是视觉观众。声音和影像,尤其是后者组织了美学,统率了观众。在一个大众社会里,这几乎是不可避免的。”⑧传统艺术的当代传播有多种影响因素,而人的需求是重要的因素之一。高雅艺术往往对其欣赏者提出要求,能够欣赏一定的艺术作品往往是欣赏者个人素养的一种检验方式。马克思说过:“对于非音乐的耳朵来说,最美的音乐也毫无意义”。⑨如果你不能欣赏美的音乐,那并不能证明我的音乐不好,只能证明你的耳朵是“非音乐”的,是缺乏艺术素养的。而在艺术的当代传播中,文化的权利与艺术品的质量检验标准发生了转移,文化精英的趣味不再成为唯一标准,大众成为举足轻重的力量。传统戏剧艺术在经历过历史的兴衰变迁之后,也要以大众消费者为服务对象,能否赢得一定数量的消费群体,是传统艺术当代传播成功的一个标志。

传统艺术的现代生态传播需要创作者与欣赏者二者的结合,共同发力,即既需要培养欣赏者的艺术鉴赏力,艺术作品也需要在此基础上赢得观众,使传统戏剧艺术的美学追求与受众的审美心胸都能得到提升。受众的需求把握住了,传统戏剧的价值空间才能得到更大的扩展。因此,创新因子,是传统艺术与现代传媒接轨,实现戏剧艺术当代传播的一个重要因素。书籍、报纸、杂志、广播、电影、录音与电视等传统意义上的媒介形态在现代科技的带动与支持下,已经发展出新的传播形式与途径,电子书报、网络广播与电视、网络论坛、微博等新媒介层出不穷,且越来越与现代生活息息相关。比如在昆曲的创作和传播过程中,就应积极寻找当下社会热点话题与传统艺术表现方式的共契点,“以社会的热点包装昆曲艺术的亮点”,江苏省昆剧院就把高铁和昆曲二者做了巧妙的结合,打造了“高铁昆曲”这样一个全新概念,“高铁大概是现在最快速的生活节奏,将最快速的生活节奏和最从容的生活态度结合起来,将最现代的科技和最传统的艺术结合起来,将须臾纵横千里的空间感受和瞬间穿越千年的时间体验结合起来”。⑩不论大众传播媒介如何变化,它仍要传递和交换信息,它所要传达的都是人的观点的延伸。正如麦克卢汉把传播当作是一种总体意义上的文明现象,我们虽不似麦克卢汉所认为的传播中最本质的事情是媒介自身,但媒介在现代传播中所承担的表述功能,或可把媒介看作是人的思想的延伸。在传统戏剧艺术的传播中,现代传媒就是传统文化艺术信息与思想的传递中介。如“环球昆曲在线”的创办,就是一个昆曲的“网络电视台”,正如江苏省昆剧院院长柯军所言:“因为未来就是网络的时代,信息都通过网络传输,……我们在南京的每一场演出都是通过网络向全球直播的。”瑏瑡?当下社会,人们常常把具有中国传统特色的文化样式的衰落,归咎于文化开放和文化的市场化,在抱怨戏曲等传统艺术门庭冷落的时候,就会说是由于年轻人普遍地选择时尚的、源于西方的快餐式文化娱乐,而冷落了本土的传统样式,从而导致传统文化样式与艺术市场的萎缩。这只是问题的一个方面,文化的市场化是一把双刃剑,文化艺术的开放在拓宽国人眼界的同时,也使国人更全面的了解作为支撑我国这样文化资源大国的传统文化的丰富性与重要性。另外,传统艺术样式的衰落,在很大程度上也要归咎于过去几十年的政治环境,归咎于对于这些文化样式所采取的管理模式和经营模式,上世纪50年代以后国有化的院团体制,抑制了艺术家的热情,妨碍了演出市场的发育,由于体制原因导致的传统艺术样式与传播形态的退化,在新的世纪里随着政府抢救和保护传统曲艺的政策扶持,传统艺术也将迎来新的发展机遇。

结语