当前位置: 首页 精选范文 商务英语的难度范文

商务英语的难度精选(五篇)

发布时间:2023-09-22 18:08:20

序言:作为思想的载体和知识的探索者,写作是一种独特的艺术,我们为您准备了不同风格的5篇商务英语的难度,期待它们能激发您的灵感。

篇1

一、商务英语的特点

(一)商务英语的语言特点

随着国际交流的日益频繁,商务英语已经发展成为职场的专用语言之一,不仅形式复杂,其内容也非常广泛。由于商务活动的各个环节都需要用到商务英语,所以属于用途英语的一个分支,然而商务英语的翻译却有着较高的复杂性与难度。商务英语翻译难度大的一个主要原因就是对翻译人员具有较高的要求,除了具备高水平的英语水平外,还应当具备一定的商务知识、企业管理理念等方面的知识。商务英语语言最大的特点就是具有专业性及行业性。商务英语除了具有英语的基本特点之外,在语言上还具有更加专业化和口语化的特点,并且更具有针对性及实用性。[1]

(二)商务英语的词汇特点

商务英语具有词汇派生能力强的特点。商务英语范畴非常广,会涉及各行各业多方面的知识,所以具有很强的派生能力,可以派生出很多新词汇。随着新词汇量的不断增加,翻译人员在翻译时的难度就会随之增加,这就要求翻译者在翻译商务英语的时候必须要不断地对自己的词汇进行更新,能够及时掌握新词汇。此外,缩略词是商务英语中应用非常频繁的,在讲究效率的商务英语中,有时候为了提高工作的效率,会使用大量具有明显行业特点的缩略词。所以,这就要求翻译人员不仅要具有高水平的翻译能力,还应当对各个行业中的基本词汇能够熟练掌握。最后,商务英语词汇的另一个重要特征就是外来词、重复词以及古语词语使用量非常的大。因此,商务英语的这一特点就要求翻译者能够做到事先熟知各类词汇,只有这样才能实现快速有效的翻译,提高商务英语翻译的质量和效率。

二、新形势下目的论角度的商务英语翻译

通过上文的分析可以看出,商务英语最主要的特征就是在翻译的内容方面有着很强的专业性和针对性。也就是说,在商务英语的翻译中,一旦出现一个小的失误,可能就会对商务活动产生误导,进而导致商务洽谈不能顺利进行或者洽谈失败。因此基于这一点,在商务英语翻译中,翻译人员应当严格按照相关要求开展工作,以便确保翻译的简洁明了与准确程度,进而在最大限度上防止错误翻译的发生。[2]从目的论的角度上看,商务英语翻译的目的既是翻译人员进行翻译的指南,又是翻译的最终归宿。在商务英语的翻译中,通过目的论从而决定翻译方法及其策略,进而可以在最大限度上提高翻译的准确性与针对性。站在目的论角度上,商务英语翻译应当遵循目的论的基本原则,也就是商务英语翻译应当将某一特定目的视为翻译目标。此处笔者将广告翻译作为案例,站在目的论角度上探讨广告翻译。对广告翻译来说最重要的一方面就是建立在广告语和广告受众的基础之上,也就是商务英语翻译最主要的目的就是能够达到广告语和广告受众的沟通。所以,对广告的翻译不仅要具备一定的广告专业知识,同时还应当熟练掌握商务英语翻译策略,进而促使消费者更好地认同跨国文化消费,进而提高产品宣传的效果、达到预期的目标。做广告的主要目的就是吸引更多的消费者,因此在跨国广告的翻译中,只是对原广告词进行表面的翻译是远远不够的,还应当深刻理解广告词的内涵,实现高水平的语言交流功能,进而更好地提高广告营销的效果。另外,目的论下的商务英语翻译还应该遵循连贯性的原则,一定要能够实现语篇的连贯性,并能够很好地体现出交际性的特点。在商务英语的翻译中,翻译者要根据中西文化背景的差异,运用灵活的语言,使得整篇的翻译能够更加连贯,便于受众能够更好地理解。在商务英语的翻译过程中,不仅仅是要求传达的内容准确,还要求翻译人员能够了解文化的差异以及受众的心理感受,能够以受众的语言特点将翻译内容表达出来,以便受众可以更好、更快地接受翻译内容。

三、结语

商务英语自身因为具有各种的特殊性,因此,在翻译的过程中也就决定了商务英语复杂的特点,再加上商务英语的词汇、语言、语句等均有非常强的特殊性、专业性,所以通常情况下,普通的英语翻译都不能够使用。商务英语的特殊性也是商务英语翻译目的性产生的一个重要原因。从目的论的角度看待商务英语翻译的质量,并将目的论应用于商务英语翻译中,不仅提高了翻译策略,还提供了翻译方向,进而促进了翻译工作效率的提升。

作者:邹春莹 单位:东北师范大学人文学院

参考文献:

篇2

论文关键词:独立学院,商务英语,教学模式,实践,探索

 

重庆师范大学涉外商贸学院作为全国较为有名的独立学院,本着从学生实际出发,建立实用而高效的教学模式的原则,开设了体现“涉外”特色的商务英语课程。现将我院在商务英语教学中的一些经验总结如下,希望与各位同仁共同探讨适合独立学院的商务英语教学模式。

1. 中英文双语教学

全英教学和双语教学,这两种模式都可以用于商务英语课程的讲授,但是有一定区别。根据广东外语外贸大学朱文忠副教授的定义,“全英教学是指所有的教学环节全部使用英语进行教学教育教学论文,包括讲授、板书、教学软件、实验报告、讨论、作业、案例分析、考试、答疑等,但对于教学过程中出现的疑难问题、重点术语、重要理论概念等,可以辅之以汉语翻译或解释。”在实际教学中,全英教学对于教师和学生英语水平的要求都非常高,即使教师能够坚持在讲授、板书、讨论等环节使用英语授课,除少数英语基础较好的学生外,大部分学生无法听懂授课内容,只是较为被动的接受知识,教学效果不甚理想。双语教学采用英语和汉语结合的形式,使用英语讲解课文,在分析难的专业术语和补充背景知识的时候采用汉语补充说明,这种简单、实用的教学模式能够使学生在提高英语水平的同时,丰富商务方面的知识,取得了很好的效果。

2. 灵活设置课程

目前我院开设的商务英语课程有商务英语入门、商务英语听说、商务英语写作、商务英语阅读、商务英语谈判、商务英语翻译、公关英语、国际贸易实务等。总的开课原则是,入门、听说、写作、阅读等基础课程,在低年级阶段开设教育教学论文,目的是为学生打下坚实的商务英语基础,培养他们听说读写的基本能力,为日后的进阶课程做准备。谈判、翻译、公关英语和国际贸易实务在高年级阶段开设,目的是进一步丰富学生的商务知识,开拓创造性思维,培养他们在商务环境下运用英语的能力。在实际授课中,采用小班上课,40人左右的班级规模是比较合适的,达到了开课成本和教学效果上的平衡。在课时安排方面,每周可以安排4个课时,一是能够加深印象;二是有利于提高学生学习的积极性;三是能够让学生在有限的时间里学习其他的商务英语课程。

3. 选用合适的教材

在独立学院的商务英语教学中,教材质量的高低在很大程度上决定了学生们学习效果的好坏。从教学实践看,国外原版教材虽然权威性、实效性占优,语言也更地道,但是难度偏大,关注的也大多是外国情况教育教学论文,涉及到中国具体实际的内容很少或几乎没有,不适合独立学院学生使用。中英文对照版本教材提供了课文对应的中文翻译,有助于更好的理解长句和段落结构,但是其难度过低,英语占的比例偏少,更适合非英语专业学生选用。以英文为主带有中文注释的混编教材难度适中,既保留了原汁原味的英语,又对一些较难的术语进行适当注释,适当降低了难度,受到学生的广泛青睐。目前我院主要采用外研社拓展系列商务英语教材,包括《商务英语入门》、《商务英语写作》、《商务英语阅读》、《商务英语谈判》和《商务英语翻译》,难度适中,既能使学生学习丰富的商务知识,又能让他们熟悉商务方面的各种英语表达,提高商务英语水平。

4. 优化软硬件设施

优秀的师资团队不仅可以改进商务英语的教学质量,也能够切实提高学生学习的兴趣。我院在安排教师的过程中充分考虑专业因素教育教学论文,选拔能够熟练使用汉语和英语两种语言,并且有一定实际商务工作经验的教师参与教学。为了加强商务英语教学师资队伍的建设,每年定期招聘专业过硬、英语突出的复合型教师,同时选派本院优秀教师继续深造,以适应现代商务英语教学的要求。未来我院计划投资建设模拟实验室,通过模拟真实的办公和贸易环境,让学生扮演不同的角色,熟悉各种业务流程,从而真正将所学理论用于实践。相信通过提高软件和硬件方面的实力,一定能够打造独具特色的商务英语精品课程。

[参考文献]

[1]朱文忠.对商务英语专业全英教学模式的调查与分析[J]. 国际经贸探索,2005,(S1).

[2]林添湖.试论商务英语学科的发展[J]. 厦门大学学报(哲学社会科学版),2001,4.

篇3

关键词: 英语专业 课程设置 商务英语 需求分析

一、引言

随着经济全球化的发展,特别是中国在2001年加入世贸组织以来,不断涌现的跨国企业对优秀商务英语人才的需求尤为迫切。据统计截至2008年全国共有700所高校开设商务英语课程或设置相应方向。但针对目前严峻的就业形势和竞争压力,商务英语教学和课程设置越来越受到各高校和社会各界的关注。

根据市场的需求和本院实际情况,湖北科技学院于2004年开设商务英语方向,经过多年的努力和探索,已经形成自己的办学模式。但由于规模逐年缩小及就业形势不容乐观,商务英语方向的教学和课程设置也逐渐显示出其弊端,因此了解商务英语学生学习需求并根据社会岗位需求情况反思商务英语课程设置是十分必要的。

笔者通过对商务英语方向学生进行问卷调查并进行随机访谈了解商务英语学生学习需求,文章主题分为四部分:第一部分讲商务英语需求分析的起源及基本理论研究;第二部分简要介绍研究对象和调查方法;第三部分分析从问卷中反映出的问题;第四部分提出针对学生学习需求分析课程和教学方面的改进方案。

二、需求分析理论及相关研究应用

(一)需求分析的定义和目的。

需求分析就是从需求着手,通过预先的计划收集相关信息,测量现实与期望之间的距离,目的是确定教学内容和合适的教学方式。根据不同的方式可以将需求分析分成不同的种类。本文根据不同的分类将需求分为内在需求和外在需求。前者指的是学习者个人对主观信息(自我能力、学习方式)和客观信息(教师、教材、教法)的全面要求。后者指的是用人单位及社会对学习者的组织和技能要求。

(二)商务英语学习需求分析研究现状。

需求分析一般用于专门用途英语(ESP)并且被普遍认为是课程设计的主要环节。在过去的十年里,许多学者都对商务英语需求分析进行了相应研究。其中《基于需求分析理论的商务英语课程设置》和《英语专业设立商务英语课程的需求分析》分别从学生和课程的角度对商务英语需求做了比较全面的调查。在检索中输入关键词“商务英语”和“需求分析”共搜到90篇文献,其中18篇是对沿海高校商务英语专业和商务英语方向的研究,16篇是对商务英语课程原则的探究。针对普通高校商务英语专业和地方院校商务英语方向的研究则有所欠缺,因而对地方普通高校商务英语方向学生需求分析的研究极为迫切。

三、研究对象、目的和方法

笔者研究对象为湖北科技学院外国语学院在校商务英语方向学生,通过设计调查问卷的形式了解学生学习商务英语的需求,从教学方式、课程设置、职业需求等方面找出不足,并提出相应的改进措施。本次共调查问卷100份,其中有效问卷82份,总共15题。除问卷外随机抽取40名商务方向学生进行访谈,结合问卷数据进一步说明商务英语学习的现状和期望。问卷问题是根据学生学习的主客观两方面来设计的。

四、调查数据及问题分析

根据问卷调查后数据分析,40.2%的学生认为学习商务英语非常必要,54.9%的学生觉得有必要。其中92.7%的学生是为了工作的需要,表明学生有强烈的商务英语学习兴趣。笔者将从学生对教学内容、教学方式和教师的各方面需求来探讨商务英语课程存在的问题。

(一)学生对商务英语知识和技能兴趣分析。

商务英语不是英语知识在商务领域的简单运用,并且现行商务英语也没有统一的课程标准,因此了解学生的兴趣所在不仅有助于教学内容和教学方式的方向把握,而且对课程的设置起到指导性的作用。

1.学生对商务英语技能的兴趣

2.学生最感兴趣的英语交流技能

通过进一步访谈来看,大部分学生对英语口语的要求比较高,他们认为良好的口语是商务英语人才的基本素质,而且较多的学生认为商务谈判和社会交往是商务英语交流技能的重要环节。建议今后教学中多锻炼学生口语能力和交际能力,尽力为学生营造真实的商务谈判情境。

(二)课程与教材需求分析。

课程是实现教育目的和目标的手段或工具,是决定教育质量的重要环节;教材是实施教学的主要材料,是学生学习的主题内容。问卷从课程类型、课程内容难度及强度的角度来掌握学生对目前本校课程设置和所选教材的看法。

1.你认为已开设的商务英语课程如何?

2.你认为所使用的商务英语教材主要问题是?

结合深度访谈来看,学生对已经开设的商务英语课程种类多感到一般,课程的难度虽然基本可以让学生适应,但是在课程强度方面却不能满足大部分学生的需求,并且学生觉得所用教材知识量大却实用性不强。他们普遍认为在第三学年开始商务英语专业课程的学习加大了课程的强度和难度,基础英语和商务英语知识之间过渡性不强。

(三)教学策略和教师需求分析。

教师是教育活动的重要承担者之一,是教育系统中最基本的因素;而教学策略则是在特定教学情景下,为完成特定的任务而产生的,其中最重要的是对方法的选择,材料的组织和运用。学生对教师和教学方式的要求是处理师生关系,提高教学效率的基础。

你认为商务英语教师最重要的素质是?

结合访谈情况,我们不难总结出学生非常重视教师的实践经验,其次是专业知识的掌握,而专业知识过硬的老师不占少数,但是集专业知识和实践经验于一体的优秀教师却是屈指可数的。数据显示72.5%的学生希望教师少花时间在教材本身,多补充课外知识,一方面是由于教材实用性不强,另一方面体现学生对商务英语实践的看重。而目前的教学很少考虑学生在英语语言技能和学生对课堂活动的要求,而是一味完成教学进度和书本知识的教授。

五、对商务英语课程改革的建议

针对以上数据和访谈结果汇总后不难看出,随着社会经济的发展,传统的商务英语课程已经不能满足学生和社会的需求,商务英语的人才培养模式必须从“经院式”转向应用型、复合型,因此笔者从以下几个方面对商务英语课程和教学改革提出了建议,希望对我院商务英语方向的发展有所裨益。

(一)调整课时比例,理论联系实际。

根据现有情况,大多商务英语课程仅仅在原有英语专业课程基础上插入几门经济类课程,这样不但抹杀了商务英语课程的特色,而且硬将英语与商务分隔开来,为满足新时代对商务英语的要求,笔者认为应该做到以下几点。

1.努力通过课内外创造商务英语应用的类似场景,让学生在模拟或真实的情景下去学习专业知识和商务英语技能,熟悉商务英语的相关事务和处理规则。

2.丰富现有商务英语课程类型,保持现有课程的强度,但要适当增加课程难度。

3.合理调整实践课程与理论课程的比例,鉴于商务英语课程较多偏重理论,我们应该双管齐下,将学生商务英语知识和语言能力的培养放在同等重要的位置。

4.调整必修课和选修课的比例,适当增加专业选修课的课时,满足大多数学生的需求,也可以给学生提供辅修和双学位,实现英语技能和商务英语知识的更好融合,培养出综合型商务人才。

(二)提高教师素养,创新教学方式。

新型的商务英语课程对教师无疑是更大的挑战,许多教师虽有较高学历,但未涉足商务本行业,缺乏实践经验。因而要求教师有较丰富的行业经验是必然的,努力提高教师在商务英语技能,英语语言技能等各方面素质是保证教师创造性教学的基础,兴趣是最好的老师,要想培养优秀的商务英语人才,首先必须了解学生的兴趣所在,教师应该利用不同的机会,课堂或课下了解学生学习的兴趣和现阶段学生的专业水平,及时调整自己的教学进程来维持并进一步激发学生学习的兴趣,并将其作为进一步学习的导向。根据问卷分析,教师教学可以从以下几个方面进行改进。

1.在英语语言技能方面,多培养学生的口语和听力能力,多给学生开口的机会,多鼓励学生听不同的听力材料,综合提高学生的写作水平,例如教师可以尝试利用多媒体技术让学生通过真实的情景写报告来激发学生的创造性思维。

2.在课堂方式上,摒弃传统的“满堂灌”模式,营造民主自由的课堂氛围。教师应结合小组学习和个人自主学习的方法,给学生创造社会交际的机会,多开展学生喜欢的商务谈判、函电写作等活动,进一步激发学生学习商务英语的热情。

(三)调整教材内容,把握就业形势。

教材是教学过程的重要媒介之一,保证教材的质量是成功教学的关键,根据学生的普遍需求来调整教材的内容、强度、难度是有必要的,根据以上调查分析,我院教材在以下方面可以进行完善。

1.增强教材的实用性,据统计有47.6%的学生觉得教材的实用性不强,建议挑选教材时考虑教材的理论和实践知识的比例,同时可以考虑让专家或任课教师合作编写教材,从而提高教材的实践性和实用性。

2.调整教材难度和强度,现有教材让学生觉得没有挑战性,难度中等,建议适当提高教材难度,并保持现有的强度,从而让学生更好地利用教材和其他学习资源。

学生和学校的需求固然是保证良好教学的基础,但是社会的要求是学生学习的导航仪,用人单位的需求是课程设置的重要因素,因此学校课程的设置需要考虑未来学生的就业情况,据不完全统计,目前我院商务英语学生毕业后从事本专业工作人数比例不到30%,因此把握学生的就业形势并且努力满足社会和用人单位的要求尤为迫切,建议学校通过访谈,观察或问卷等形式进行调查并从就业情况来看市场对商务英语人才的需求情况,从而确定商务英语的培养方案、目标并对该专业的办学情况做进一步考量。

六、结语

21世纪国际的竞争实际是人才的竞争,为了给我国培养更多高素质的商务人才,积极应对经济全球化的挑战,我们必须以需求分析的理论作为指导,结合学生和社会不同层次的需求,依据社会经济政治发展趋势,改革现有商务英语课程,设置出符合要求的商务英语课程,进一步完善我国商务英语教学,实现商务英语人才培养的目的。此次调查在范围和问题设计方面仍然存在不足,对社会需求方面略显单薄,如果可以结合已毕业商务英语方向的学生和学生所在用人单位的需求来进行进一步阐释,就会更加完善。

参考文献:

[1]张佐成.商务英语的理论与实践研究[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2008:39.

[2]李盛.中国英语专业学习者关于商务英语的现实反馈需求研究分析[D].重庆大学外国语学院,2004.

[3]唐伟清.需求分析下的大学商务英语课程设置原则[J].商场现代化,2008(33).

[4]郑玉琪.英语专业课程设置改革与创新式人才培养模式[J].外语与外语教学,2006(08).

[5]管春林.试论需求分析在经贸英语专业课程设置中的意义和方法[J].外语教学,2005(03).

[6]孙翠兰,鲍文.国际商务英语课程设置研究[J].山东大学学报(哲学社会科学版),2010(05).

篇4

1、语言输入假说

语言输入假说是外语教学研究领域里的一个重要理论,对提高商务英语教学效果有一定指导作用。该理论由美国学者克拉申教授提出。在《输入假说:问题与应用》一书中,他指出“为了使语言学习者能从一个阶段进入到另一个更高的阶段,所提供的语言输入中必须包括一部分下一阶段的语言结构。”32如果我们用字母“i”来表示学习对象的现有理解能力,用数字“1”表示稍高于学习者现有能力水平的那部分材料难度,那么“i+1”就是语言输入难度的基本要求。也就是说,在课堂教学中,语言输入的总体难度不应超过学习对象的理解能力,但又必须包含一部分略高于学习者现有能力的语言材料,即在语言输入过程中,信息材料的难度应比学习对象已有的知识能力水平略高一些,但又不能超出他们的理解范围,才能让学习者把注意力集中于理解材料的意义和内容。按照语言输入假说理论,如果学习者现有的语言水平为“i”,那么教育者最佳的语言输入应为“i+1”。而这个“1”具有很大挑战性,是学习者注意力集中的焦点,能激起学生的学习积极性,促进他们习得语言。然而,如果教师对语言输入的难度掌握得不好,使其大大超出学生当前的能力水平,学生就难以理解输入材料的意义,导致输入的语言信息在学生的学习活动中起不到帮助作用。语言输入假说对商务英语教学提出了新的挑战。在商务英语课堂教学中,我们应当对输入的材料信息做出合理调整,使其难度符合班级学生的现有能力水平。如果输入的材料信息能被学生所理解,就能增强他们的学习欲望,提高他们的自信心,让其形成积极的学习态度。因此,在商务英语课堂教学过程中,教师应适时对所输入的语言信息进行合理修正,让学生在轻松、愉快的环境中学到知识。

2、商务英语教学过程是语言信息输入与输出的过程

外语教学实质上是教师语言输入与学生语言输出的实践活动。作为外语教学的重要组成部分,商务英语教学本质上也是语言信息的输入与输出的过程。美国学者斯可汉提出商务英语的学习过程本质上是一种信息输入、信息接受、信息处理和信息输出的心理过程,他称这一过程为“语言学习的心理过程。”180商务英语以语言为媒介,为商务活动服务,其专业性强,有许多专业领域的特殊表达方式,如果没有可理解性的语言输入,就不会有学生的运用输出。因此,商务英语教师课堂教学过程实质上是对学生进行语言知识和相关材料的可理解输入与学生对信息习得后的输出过程。在商务英语教学过程中,语言输入的内容应符合班级学生的能力水平,如果输入材料的难度超出他们的理解范围,学生就无法理解教学内容,当然不可能进行有效输出。然而,如果输入的材料过于简单,其难度大大小于班级学生的能力和水平,就无法激起学生的学习欲望,甚至让他们产生厌烦情绪,无法学到新知识。在商务英语课堂教学中,教师要遵守语言学习的心理过程,在课堂上输入材料信息时,进行合理调整和修正,使其难度符合班级学生的理解能力。

二、商务英语教学中修正语言输入的原则

1、足量输入原则

克拉申认为,人们要学到某种语言需要具备两个条件。第一,外部提供足量的可理解信息输入。第二,学习者自身具有处理语言信息的生理条件。足量的可理解输入是外部条件,学习者本身对语言的处理能力是内部条件,外部条件通过内部条件来发挥作用。只要没有先天性语言障碍疾病,一般的人都具有处理和加工语言信息的能力。因此,足量的信息输入是语言习得不可或缺的前提基础。教师只有为学生提供足量的语言信息输入,让他们接触到大量的语言信息,才可能让他们学到知识。因此,商务英语教学要取得良好的效果,必须为学生提供足量的可理解信息输入,为他们创造良好的课堂交际环境,让他们在交流中学到语言。

2“、i+1”原则

语言习得是从一个低级阶段进入到另一个高级阶段的渐进过程,为了让学生逐步提高语言能力,教师输入的材料信息应包含一部分下一阶段的语言结构。如果我们用字母“i”来表示学习者目前所掌握的知识和技能,再用数字“1”来表示下一阶段更高级、难度更大的语言结构,那么学习者需要的信息输入就是“i+1”。换句话说,在课堂教学过程中,输入材料信息的难度应比学生现有的语言能力水平略高一些,但又不能超出他们的理解范围,才能让他们把注意力集中于理解材料的意义和内容,而不是去理解材料的形式,从而学到知识。“i+1”原则要求语言信息输入必须包含略高于学习者当前能力水平的信息材料,他们才能不断努力去处理和加工所输入的语言信息,逐步提高自己的知识和能力。因此,在商务英语教学过程中,教师应对所输入的语言材料进行合理修正,让学生对所输入的信息材料感兴趣,才能促进学生学到知识和技能。

3、有效性原则

语言习得依赖于足量的语言信息输入,然而不是所有的信息输入都是有效的。只有输入的材料信息具有有效性,才能促进学生习得语言。有效性语言输入是指输入的语言材料具有可理解性,能被学生所理解和接受。换言之,在课堂教学中,教师输入的语言材料难度必须符合学生的能力水平,不应过于复杂,否则,学生就会把注意力集中在语言材料的形式上,无法理解其传达的意义。如果学生把注意的焦点放在所输入材料的结构上,信息输入就达不到预定目的,收不到应有的教学效果。商务英语教学中的语言信息输入主要来自课堂,为了保证课堂信息输入的有效性,教师应选择合适的教学材料。在选用教材时可考虑国外原版教材,以利于提高学生的学习兴趣。然而,有些原版教材对学生来说难度太大,教师应对教材内容加以选择和取舍,进行适当修正,使输入内容成为学生可理解的有效材料。

三、商务英语教学中修正语言输入的策略

有效的语言输入可以激发学生习得语言,提高他们的应用能力。然而,语言习得需要借助于可理解输入来激发学习者语言能力内部的深层改变,才能实现从语言输入到语言输出的系统改变。要提高学生的语言运用能力,不仅需要考虑足量的信息输入,还需要考虑输入材料信息的质量。在商务英语课堂教学中,要提高信息输入的质量,教师应采取预修正语言输入和交互式修正输入方法。

1、预修正语言输入

预修正语言输入是指在商务英语课堂教学进行之前,教师对教学材料事先进行合理调整,使材料难度符合班级学生的理解能力。如果教师输入的材料信息过难,学生就无法理解其意义,当然收不到应有的教学效果。如果输入的信息远远低于学习者现有的能力水平,他们就会对所输入的材料信息失去兴趣,无法提高能力。因此,在商务英语课堂教学进行之前,教师应对输入的信息材料进行预修正。

(1)商务英语听说材料的预修正。

听是对语言输入的接受,说是语言输出的表现,是学生与外界交流的基本形式。听说训练是提高学生语言输出能力的重要手段,是商务英语课堂教学的重要组成部分。看到的情景、听到的信息都是学生接触外面世界的基本途径,这两种信息发挥重要的输入作用。如果没有足量的可理解信息输入,就不会有学生的语言运用输出。在商务英语教学中,听说是学生获得商务英语知识的主要途径,是加强学生语言输出的重要手段。有了听的信息输入,再经过学生大脑储存加工,才可能形成说的输出。为了让学生有效地输出语言,教师在给学生上听说课之前,应考虑所提供材料信息的难易程度,选择略高于学生现有能力水平的语料。如果发现语料的难度太高或太低,应考虑对材料进行取舍或者调整。如果听力材料难度过大,学生就无法理解输入材料的内容和意义,则收不到预期的教学效果。如果视听材料过简单,学生不需动脑或者对所输入的信息材料失去兴趣,也同样达不到预期的教学效果。

(2)商务英语精读和泛读材料预修正。

精读是商务英语学科的一门基础课,通过对较小的语料进行深入分析、理解和记忆,让学生准确地掌握商务英语基本知识和使用规则,培养学生的应用能力。在给学生上商务英语精读课时,教师应努力创造良好的课堂教学气氛,因为学生在课堂上获得的信息输入是他们习得语言的基本渠道。为了使输入的信息材料适合学生的现有能力水平,教师应根据学生的当前能力选用合适的教材并对其材料内容进行预修正。如果教材内容难度较大,超出学生的理解范围,教师应当放慢语速,进行深入浅出地分析,降低难度,使其内容符合班级学生的能力水平,这样不但可以让学生在轻松愉快的课堂环境中学到知识,还可以培养他们的学习自信心。因人施教是从学生的个性差异出发,进行个别教育,使每个学生都获得全面发展。对于不同英语水平的学生,教师应因人施教,提出不同的问题和学习要求,把精调输入和粗调输入有机地结合起来,以激发学生的学习热情,帮助他们树立学习的自信心和成就感。泛读对培养学生商务英语知识的运用与输出具有重要作用。它是一种迅速、广泛地让学生接受输入信息的教学方法。其理念是通过大量的语言信息输入,发挥学习者的语言习得机制,自然学到语言。然而,如果泛读材料的难度远远超出学生的理解能力或者远远低于学生的理解范围,他们都会失去学习兴趣和热情。因此,教师在给学生提供商务英语泛读材料时,应对计划输入的材料进行合理修正,使其难度符合班级学生的能力水平,才能激发学生的学习兴趣,提高他们的知识和技能。

2、交互式修正语言输入

交互式修正语言输入在商务英语课堂教学中具有重要作用。这种输入方法是指教师在与学生进行目的语交流时对输入的口头话语材料“进行修正”。我们的教学实践表明,交互式输入课堂教学比单纯的教师输入课堂教学气氛活跃得多,效果也比较明显。交互式修正语言输入包括以下两方面内容。

(1)在课堂互动中调整话语。

学生积极参与,师生交际互动能使商务英语课堂教学富有情趣,有利于学生习得语言。传统的课堂教学往往注重于句法、词汇、文章微观信息等的单向讲解,语言信息输入达不到足量要求,造成学生交际能力低下。为了提高学生的商务英语沟通能力,教师应提高可理解信息的输入量,不断根据学生反馈的信息调整自己的课堂话语,以保证信息输入的有效性。?商务英语课堂教学应以学生为中心,重视每一次课堂教学的课前准备,通过调整输入材料信息,使教学活动具有趣味性和有效性,鼓励和引导学生参与课堂互动,努力创造生动活泼的课堂环境,以培养学生的商务综合运用能力。在语言交流过程中,教师应允许学生出现语言错误,不要一错就纠,那样会打击学生输出语言的积极性。商务英语教学过程是“以教师为指导、以学生为主体、以交际为中心”的师生之间和学生之间的“双向交流互动过程”。在课堂上,教师应加强与学生之间的双向交流互动,以促进学生学到知识。克拉申指出,信息输入的可理解度与学生习得语言的效率成正比。如果输入的信息可理解程度越高,信息就会更容易转化为学生的语言输出。相反,如果输入的信息可理解程度越低,信息就不容易转化为学生的语言输出,从而影响教学效果。由此可见,教师在课堂上与学生进行交际互动时,应根据学生的知识能力差别对自己的课堂话语进行灵活修正,以提高信息输入的可理解程度,学生才能将输入的信息转化为他们的语言输出。

(2)修正语速。

在商务英语课堂教学中,为了使输入的信息可理解,教师应重视师生之间与学生之间的交际互动,在课堂上选用目的语为语言介质来输入信息,还可以运用手势语或身势语等其他非语言手段来帮助学生理解较难话语的意义。此外,商务英语教师还就当调整课堂话语的速度,使其难度符合班级学生的现有水平。如果教学的对象是低年级学生,教师应放慢语速,尽量让学生理解所输入话语的意义,跟得上课堂节奏。每个班级都会有一些比较后进的学生,学习比较被动。因此,教师应根据授课班级学生的个体差异调整的课堂话语的速度,还应考虑可视性语言输入,在板书上写出关键的内容,辅助听说,提高学生的商务英语技能。

四、结语

篇5

摘要:面临日益复杂多变的国际贸易形势,用人单位在面向高校招聘时,对应届毕业生的商务英语水平提出越来越高的要求。这就意味着,以培养应用型专业人才为培养目标的应用型本科院校急需调整国际贸易专业的商务英语课程教学计划,以确保学生通过参加商务英语课程的学习掌握符合企业要求的专业商务英语知识,而其中的课程考核方式也成了改革的重点。

关键词 :商务英语;以证代考;考核改革

作为应用型本科院校,盐城工学院经济与管理学院国际贸易专业的所有课程的开设目标都是秉承着为学生就业创造更高的平台而设立的。受专业特征所决定,国贸专业学生对业务知识及商务交流水平掌握程度的高低直接影响了未来的就业。因此,商务英语课程的开设和学习对国贸专业学生的就业以及在用人单位的立足与进一步的发展起着很大的影响作用。所以,对现行商务英语课程教育教学环节进行分析并提出更适用于培养创新型人才的改革模式,对应用型本科院校创新型人才培养能够起到很重要的作用,而这其中,教学评估模式的创新型改革是值得探讨的。

在此之前,有部分学者对应用型本科院校商务英语课程教育教学评估模式的改革进行了一定程度的研究,本着培养适应于应用型人才的目标,教学评估模式直接与用人单位的需求挂钩是一种实用而可行的方式。目前一些公司在应聘人才时一般将应聘人员拥有的专业证书纳入考核的重要指标,不少学生也因此在学校期间多次参加社会上的各种专业资格证书和英语证书的考试。因此,将学校中的教学环节与学生的考证环节紧密结合起来即“以证代考”是应用型本科院校商务英语课程教育教学评估模式改革的一种值得深入探讨的思路。

一、“以证代考”模式的实施方式

1.证书的选择

目前,外贸领域用人单位普遍承认的英语证书有大学英语四级证书、大学英语六级证书,此外还有社会各机构组织的江苏省口译证书,上海口译证书、剑桥商务英语初、中、高级证书,另外还有一系列英美国家对留学人员要求必须持有的雅思、托福证书以及海外留学研究生所需要持有的GMAT证书等。因此应用型本科院校商务英语课程“以证代考”模式中可以作为评估工具的证书选择范围还是较为广泛的。

在所有以上提到的证书中,剑桥商务英语证书是最适合作为商务英语课程“以证代考”工具的证书。首先,相较于剑桥商务英语三个等级的证书,江苏省口译证书与上海口译证书偏向于考查考生的口语能力,更具有普适性。其次,在对剑桥商务英语初级、中级、高级三个级别证书的选择中,BEC Vantage 证书更加适合作为国贸专业商务英语课程“以证代考”的评估证书。这主要是因为在三个等级证书中,BEC Preliminary的难度低于目前参加商务英语课程学生的英语水平。BECHigher 证书的难度高于大学英语六级或近专业英语八级英语水平,考虑到国贸专业学生的平均英语水平,这一难度又有些过高。因此,难度介于BEC Preliminary和BEC Higher的BEC Vantage就成为了商务英语课程“以证代考”的最佳证书选择。

2.分数的确定

在选取定证书之后,即需要对考试的分数进行规定。BEC Vantage考试由剑桥大学考试委员会(Cambridge Assessment)每年在三月、五月、十一月各举办一次。在每次考试的两个月后,委员会会向每一位考生成绩单,告知考生考试分数。因此,国贸专业商务英语课程的成绩完全可以以考试委员会出具的成绩单为准,再结合学生在授课环节的平时成绩,以确定最终的分数,高于等于60分视为通过课程,低于60分则不及格。另外,通过课程的年限可以放宽到从大学一年级上学期开始到四年级上学期结束,多次参加考试的学生则以最高分计。在以上时间段没有能够考得BEC Vantage60分及以上的学生,则可以由授课老师在大四下学期安排统一的院内考试,以给学生补考机会。

二、“以证代考”所具备的条件

1.教学水平的支撑

目前,负责为我院国贸专业教授商务英语课程的共有六位教师,都有较高的教学水平。主要体现在:首先,六位教师自身的英语水平较高,其中有三位教师曾留学英、美、荷等国家并按期获得商学硕士学位证书。另外,有一名教师曾以访问学者身份赴英国参与学术交流。此外,我院还聘请外国语学院两位英语专业教师参与到商务英语课程的授课环节中。

其次,工作在商务英语课程教学一线的各位教师有较为丰富的教学经验,多年来长期从事与英语相关的专业课程的教学环节,这些课程包括,Business Corre?spondence、商务英语、商务英语口语,另外还有International Settlement InternationalTrade, International Marketing 等多门专业双语课程。可以说,这些教师不仅有较深厚的英语功底,同时还长期在教学一线工作,积累了丰富的教学经验。

2.英语基础的保证

近年来,学院对国贸专业招收的学生有较高的英语要求。首先,在招生环节,对填报国贸专业的考生的高考英语水平就有一定的要求。其次,在大学四年期间,还要求学生必须取得大学英语四级证书才能获得毕业资格。这是学院所有专业中唯一对学生的大学英语四级证书有明确要求的专业。BEC Vantage证书的难度略高于大学英语四级证书,从这个角度来说,考取BEC Vantage证书是考验学生英语能力的一个较为合适的手段,它的难度即不低于大学英语四级证书,使得考取BEC Vantage证书成为实际毫无意义的一张英语证书,同时,考取它的难度也并非过高于大学英语四级证书的考取,使证书的考取率难以达到课程设置的要求,从而增加学生通过课程考核的难度。

3.组织能力的保障

经济与管理学院有较为丰富的组织学生参加校外活动的经验。历年来曾组织学生参加江苏省内举办的大学生创业大赛、erp沙盘竞赛、外贸技能大赛等多项学生竞赛。组织学生参加此类竞赛对培养国贸专业学生适应校外集体竞赛及校外考试的能力起到很关键的作用。历年来学院所组织的校外竞赛不论规模大小都能保障学生的出行及人身安全,从准备阶段到竞赛阶段到回校总结阶段都井然有序。有些竞赛要求参赛队伍自行准备并携带参赛工具,比如商科院校技能大赛要求由参赛者赛前准备好外贸产品样品及产品宣传册,这就给参加竞赛增加了难度。在这样的情况下,学院依然能保障师生安全顺利地完成参赛任务,这为学校组织学生BEC Vantage考试提供了非常好的经验积累。

三、“以证代考”存在的问题

1.教学计划需要变革

经济与管理学院的教学培养方案中,国贸专业商务英语课程是专业必修考试课程,学院的考试课程一般是指教师独立命题的闭卷卷面考试。这就意味着,“以证代考”模式首先要求对培养方案的考核模式进行修改和说明,并通过反复认证得到学院教学部门的认可。其次则涉及工作量的核算,组织学生参加校外考试必然加大了授课教师的工作量,学院应考虑到这一方面,不但要对带队教师的出差费用提供报销和补助,还应适当考虑增加本门课程授课教师的工作量。

目前学院内部大部分课程都采用由授课教师负责授课至考核的全部教学过程,一旦“以证代考”方式付诸实践,对授课教师而言,考核环节则不再透明,这就对教师的授课能力提出了新的要求。面对这一问题,学院可以着手进行教师培训,而这其中最直接有效的培训方式就是组织教师参加英国剑桥大学考试委员会的商务英语考官资格证书的培训和考试。获得这一证书有助于授课教师通过官方培训,甚至是直接担任考官,进而及时了解考试动态,这将对商务英语课程的授课大有裨益。

2.对学院组织能力提出更高要求

BEC Vantage证书考试的组织工作与学院曾经组织过的其他校外活动略有不同之处。这一考试不需要学生携带任何材料赴考。因此相较之前提到的国际贸易专业技能竞赛,在前期材料准备方面降低了难度。但是BEC考试也有其特殊性,具体表现在BEC考试是学生通过商务英语课程的必经之路,因此每位学生都至少需要参加一次考试,这就在人数和经费方面对学院提出了新的要求。为了秉持培养应用型人才的教学目标,学院应将组织国贸专业学生参与BEC Vantage考试视为工作内容之一,应能够拨出专门的经费支持学生参加这一考试。另外,由全专业学生参加的BEC Vantage考试的考生人数必然多于之前学院曾组织过的其他学科竞赛的参赛人数,学院应投入更多精力,以维护这一校外考试的全程人事安全。

参考文献

[1]龙青薇. 浅论《商务英语》课程考核方式改革[J]. 现代营销(学苑版),2011(05): 224.

[2]方灿林. 构想高职院校商务英语专业“以证代考,赛考结合”考核模式[J]. 海外英语,2012(16): 95-96.