当前位置: 首页 精选范文 配音的方法和技巧范文

配音的方法和技巧精选(十四篇)

发布时间:2023-10-17 09:31:16

序言:作为思想的载体和知识的探索者,写作是一种独特的艺术,我们为您准备了不同风格的14篇配音的方法和技巧,期待它们能激发您的灵感。

配音的方法和技巧

篇1

创新根植于问题之中,只有发现了问题才会去思考,进而去创新和解决问题,问题是创新之母。

一、情感注入,培养学生学习数学的兴趣

如何培养学生的学习兴趣是学好数学的关键。质疑是思维的导火索,是学生学习的内驱动力,它能促使学生的求知欲从潜在状态进入活跃状态。对于疑和问,疑是条件,问是结果。因此,课堂上使学生乐于提问,教师就要培养学生质疑的兴趣,教给学生质疑的方法,使他们自觉地在学中问,在问中学。情感教育理论认为,情感作为主要的非认知因素,指导着认知学习。实践也证明了和悦的感情可推动人趋向学习目标,激发兴趣、求知欲和想象力,使创造性思维得到极致的发挥,反之,则会抑制人学习的主动性和创造性。因此,我们在教学过程中,要注重对情感的培养,并最大限度地激发学生学习数学的兴趣,在教学中借用诙谐的语言形象地阐述和理解逻辑关系,这样学生学习起来就不那么费劲了。如,以几何中的“证明”来说,对初学几何的一年级学生来说,往往难吃透,甚至弄错颠倒。因此,我就把“”比喻成父母亲,“∴”比喻成子女(同学们自己),先有父母,然后再有子女。这样就充分调动全体学生内心的学习情绪,激发他们学习兴趣和提出问题的欲望。

二、愉快教学,营造宽松活跃的民主氛围

数学教学的培养目标之一就是提升学生解决数学问题的基本能力,就是能在数学问题的迷宫中进行搜索,探索出一条由问题的初入径状态通往目标出口状态的路径。学生的这种走出问题迷宫的寻径过程绝不是一条笔直的路径,有时思路方法正确,顺利前进,有时思路方法不当,曲折迂回。因此,教师要善于研究数学问题,掌握学生学习的特征和规律,给学生足够的思维活动空间,让他们在联想猜测、自主探索的基础上进行小组讨论、交流合作,经过实验操作、推理演绎或自学课本,按图索骥,得出正确结论。如,教“等腰三角形的性质(三线合一)”时,我不是从课本出发,而是在课堂上要求学生自己制作等腰三角形这个教具,通过动手操作,运用数学思想方法进行实验、验证,然后再看书质疑,得出正确结论。

三、实践应用,提高学生的解决问题意识和能力

我们之所以让学生学习数学,目的之一就是在学生面对实际问题时,让学生运用所学的知识去解决生活中的问题,能主动尝试着从数学的角度、根据已有的知识经验寻求解决问题的策略,提高学生解决问题的意识与能力,让学生有机会亲身实践是其中最有效的方法。因此,教师在教学时应和所要教授的知识内容相结合,通过设计现实的、富有挑战性的问题,让学生在积极思维的天空中展开想象的翅膀自由翱翔,去寻求解决方案。

四、敢于创新,构建“问题解决”的教学模式

在数学教学过程中,学生是教学的主体,是教的对象,学的主角。因此,学生面对在数学学习过程中出现的诸多问题时,没有固定、现成的方式方法可以套用,必须用已有的或学会的知识去思考、探索、研究,寻找新方法和新途径解决新问题。建构主义认为,“问题解决”是研究性学习中常用的模式。如果把学习过程与科学研究过程相比较,两者在实质上极为相似,因此,使学生掌握科学的思维和研究方法去破解问题显得尤为重要。实施程序是:创设情景提出问题,激发学习欲望;引导学生感知问题,感受数学与生活的联系;探求解决的途径和方法,鼓励学生大胆猜想、动手操作,寻找解决策略;回归生活,应用数学问题。这种模式培养了学生提出问题的能力,学会从不同的角度运用不同知识和方法去解决问题,养成勤思、勤想的良好习惯和不断探索的科学精神。

篇2

一、现时配音大赛的弊端

现时配音大赛主要体现的是行为主义的理念。行为主义认为学习语言就是形成语言习惯,学习者通过模仿、记忆和强化习得语言,因此学生应该在创造中习得属于他们自己的英语。可是英语配音大赛并没有提供让学生自己创造英语的机会。

配音大赛仅仅要求学生进行机械记忆,而这种学习方法在人类认知学习中处于最低级的阶段。真正的有效学习应该建立在高级别的认知过程当中,因此,有必要把配音大赛向理解、使用和建立关联等高级别的认知学习方面推进。

让学生用英文为英文电影配音是没有现实意义的。真实的观众喜欢的是原版的英语电影,有谁愿意退而求其次看由中国人配音的英语电影呢?因此,这样的配音大赛缺乏真实的观众欣赏。没有真实的观众,学生参加配音大赛的作品只局限于比赛,比赛完了,没有学生能主动地再模仿电影进行配音,这样的比赛并没有从根本上调动学生学习英语的积极性。

配音大赛强调的是结果,而学生在准备配音大赛中所经历的学习过程却没有得到充分的重视。这样的比赛跟布鲁纳的建构主义理论是相悖的。教师把大赛的任务直接布置给学生,在整个准备过程中,教师并没有给予学生适当的指导和帮助,因此,学生只能“摸着石头过河”。这种只关注结果不关注过程的比赛只能是昙花一现,它不仅没有给予学生充足的英语学习机会,而且对学生的学习积极性有一定的打击。因为最后获胜的队伍只有那么几支,大部分没有获胜的学生既没有荣誉,也没有发现自己在准备过程中的收获,更没有他人肯定他们的付出过程。

二、如何改革

要让配音大赛这个传统的英语活动符合学生学习英语的特点,就必须进行改革。首先让英语配音大赛更具现实意义,把中国的电影配音成英语,那么大部分外国人,包括不会阅读的外国人都能欣赏,这样的配音大赛就有了真正的观众,有了真正的现实意义。这样的改革还有以下四大好处。

为学生提供语言输出的机会。当学生需要运用所学知识为中国电影配音时,这就是一个有意义的输出。当遇到他们不能翻译的东西时,他们就会注意到自己学习的漏洞,可以及时补救。在这个输出的过程中,他们也在检验着自己对英语运用的假设,通过不断的探讨和试误,能不断更新自己使用英语的假设,使自己的中间语(interlanguage)更接近目标语。有意义的输出还能使他们对英语学习进行反思,使自己不断进步。

电影能为语言学习提供真实的语境。通过为中文电影配音,学生能把自己所学的英语知识融入到电影的对话当中,而且这种交流是很真实的生活对话。当学生参与电影配音时,他们已经把自己代入了电影的角色,用英语进行自然的沟通和交流。下次当他们真的有机会跟外国人交流时,他们会更容易获取曾在电影配音中运用过的知识。

为中文电影配上英语台词,其实就是为学生提供运用英语的机会。在运用的过程中,学生甚至能对知识进行系统归纳,建立关联,这在认知学习当中是处于高层次的。这样的配音大赛就起到了锻炼学习思维、提升学生的学习认知层次的作用。

当学生把中文电影配音成英文时,他们其实在进行发现式学习,通过比较分析母语与英语的异同,加深对英语知识的理解。学生通过自己的比较和发现,建构自己的知识体系。除此以外,学生还通过小组内的讨论与合作,进行合作式、分享式的相互学习,他们共同发现规律,运用规律,并化作语感。

三、建立英语配音俱乐部

英语配音俱乐部是以任务型学习和小组合作学习为活动主体,辅以教师的指引和帮助的英语学习型俱乐部。从任务设置来看,俱乐部负责教师可以根据Willis(1996)的任务型教学框架进行活动设计(如图)。首先挑选一个学生感兴趣的电影桥段,对内容进行引入,可以适当地让学生对所需的单词或短语进行头脑风暴,为配音做好准备。接着,尽量让学生用英语商讨如何完成这个任务。在这个环节中,学生一起为电影配音,把自己的配音成果展现给俱乐部的其他成员看。在成果展现阶段,学生可以相互借鉴,相互评价。最后,他们用英语总结完成这次任务的方法,以及他们的发现,还有在比较别人与自己作品后的反思。在language-focus阶段,教师可以对学生的作品以及完成的过程给予重温和分析,让学生练习在配音过程中出现的单词、短语、句子与结构。教师还可以专门开设一些讲座为学生介绍英语配音的技巧,例如如何声情并茂地展现作品,如何使英语台词的翻译与电影角色的口型匹配一致等。教师也可以让演绎比较成功的小组介绍经验。

在英语配音俱乐部,学生以小组的形式进行活动,有利于合作学习的开展。另外,学生的学习过程受老师的指引和监控,遇到困难还可以得到老师或合作伙伴的帮助。学校的外教最好能成为俱乐部的顾问,让学生及时获得最地道的翻译和资讯,对英语的口语表达就会有更多的了解。这正体现了Lev Vygotsky的“脚手架”理论,帮助学习者从原有知识的基础上建构新知识,但是,在这一建构过程中学习者不能单独完成,必须在别人的帮助下才能建构起比原有知识更高一层的知识。

篇3

【关键词】“英语趣配音” 大学英语 口语教学

作为一种语言的媒介,中国的英语教育相对来说更加倾向于读和写两个方面,导致许多学习者语言实际操作性较差,其中很大部分原因是口语能力不足所引起的。传统的口语教学手段形式单一,学生感到枯燥无味,在新课改的要求下,当今大学的英语口语课堂更加倾向于实用性和趣味性,目的在于提高学生的自主学习性,提升口语交际能力,脱离“哑巴英语”的困境。语言模仿,是学习语言的一个极为重要的途径,利用手机软件“英语趣配音”进行英文原声配音模仿学习,既是语言模仿的特殊形式之一,同时也是帮助学习者提高口语收效最快的手段及方法。以手机配音软件辅助英语口语学习的新型学习模式融视听说为一体,使学生完全沉浸在语音环境之中,通过与配音软件的不断交流与反复协作,从而达到口语能力的提升。

一、利用“英语趣配音”进行英文原声配音的特点

1.实用性。“英语趣配音”是一种在智能手机上安装的app,近来年,大学生对智能手机的拥有率几乎达到100%,而且大多数学生会在手机上安装一些英语学习软件来辅助英语学习;此外,“英语趣配音”同时适用于安卓系统和IOS系统,可直接用于手机下载,便携、易操作,这些都为实现利用“英语趣配音”进行英文配音创造了良好的条件。

2.趣味性。在英语的学习上,很多学生存在着误区,他们认为只要背诵了大量的单词、句式以及课文就可以讲一口标准流利的英语。然而到了真正运用口语的时候,会由于受到中式英语思维的限制以及脑海中纠结于英文的句式和语法而“有话讲不出”,因此口语学习对许多学生来说成为了一种痛苦的经历。“英语趣配音”的配音素材丰富多样,包含电影、英美剧、演讲、纪录片等多种内容,生动有趣,图文并茂,学生可以依据自身喜好选择材料进行配音。通过这种方式,可以极大地调动学习者的学习兴趣,使其从被动地W习枯燥的信息转变为主动地接受新的知识。

3.知识性。在配音过程中,学习者可以接触到不同类型的素材,这在一定程度上使学生对异国文化有更加深入的了解。每一个片断都承载着特定的文化背景和社会背景,通过配音学习,学生可以在短时间内深刻地了解英语国家的风土人情、思维方式以及生活习惯等相关知识。另外,该软件的配音素材的不断更新也体现了其与时俱进的特点,在这一过程中,学习者可以掌握最新颖、最实用、最地道的词汇表达,最终全面提高学习者的综合口语水平。

二、“英语趣配音”在英语口语教学中的作用

1.创立口语课堂的真实语言环境,全面提升学生视听说能力。英语口语的学习,最重要的是完全沉浸于语音环境中。英文原声片段是沉浸于语言环境的重要载体,学生通过一字一句地模仿配音中的语音语调,与软件不断交流与协作,最终达到口语能力的提升。此外,使用“英语趣配音”进行原声配音是融视听说为一体的综合训练,从理解台词,到分角色练习,最后完成配音作品这个过程中,学习者的听力、口语以及理解能力都可以得到锻炼,从而促使学习者更直接、更深刻地了解英语国家的语言交流方式,这不仅能够提升学习者的口语能力,还能使其视听说能力得到全面的强化。

2.增强学习者的跨文化意识,了解异域文化知识。鉴于“英语趣配音”中的取材大多都来源于日常对话且语音语调正宗,因此在配音过程中,学生的视觉、听觉以及语言学习能力都处于一个积极的状态,在这样的环境下,学生能够跳出中式思维,融入英语思维中,从而更加直观地学习英语国家的文化,将学习英语从简单的复述升华到真正意义上的沟通交流。同时,学习者在接触不同国家、不同类别的配音素材时,还能顺便学习异国文化知识,扩大口语学习的知识面。

3.实现口语教学模式现代化,构建融洽的师生关系。在网络如此发达的时代,传统的英语教学模式存在着一些不可否认的弊端,而利用手机软件进行配音学习这种新型教学模式可以弥补传统教学的不足。通过利用现代化教学手段来配合口语课堂的推进,不仅可以使学生的口语能力得到提升,而且能够给课堂添加活力。这种寓教于乐的学习方式,使得师生之间可以民主平等地对话交流,构建融洽的师生关系。

三、“英语趣配音”在口语教学中的实践探索过程

1.受试对象及研究方法。本项目以青岛工学院2015级英语专业(1)、(2)班约80名学生为实验对象(每班约40人),首先通过问卷调查、个别访谈、课堂观察、课堂测验、课下跟踪等形式搜集相关信息,了解英语专业学生使用何种网络配音软件、使用方法、使用频率、是否对口语学习起到积极作用等,并进行分析研究;其次将实验对象以班级为单位分为两组,一组使用网络配音软件辅助口语学习,而另一组不使用,进行为时一学期的考察;随后,将所得数据整理分析,比较两组实验对象口语的提高程度,包括在语音语调、词汇、表达等多个方面是否存在差异,差异有多大,检验使用网络配音软件达到的效果,从而证明配音软件在口语学习中的实用性。鉴于使用“英语趣配音”来进行口语学习的教学模式只是对传统的口语教学模式起到辅助作用,所以本次研究将于每节课只抽出10~15分钟来进行配音练习,整个课堂依然以传统的教学模式为主。

2.研究过程。通过调查问卷的结果和笔者使用手机配音软件的亲身效果,最终在众多的手机配音软件中挑选出最适合口语学习者使用的软件为“英语趣配音”,以下内容为运用该软件到具体的教学实践中的过程:

(1)选择合适的素材。配音素材的合适与否对学习效果的好坏起着至关重要的作用,在选材时,应当以学生的实际口语能力为基准来选择材料的难易程度和类型。在考虑整体水平的情况下,教师应选择贴近生活且发音清晰地道的片段,同时还要兼具趣味性与教育性,以吸引学生的兴趣。

(2)熟悉材料,掌握剧情。在正式配音前,教师可让学生先完整地观看一遍材料,一方面是了解该片段的背景知识和大体内容,并将生僻的词和短语进行查询,必要时进行讲解,以免配音过程中出现听不懂或看不懂的情况,从而导致学生的热情和积极性受到打击;另一方面,学生在预览影片的剧情和台词的同时,还可以借鉴原声英语中角色的语音语调、情感语气以及停顿连读的处理,揣摩角色的心理和要表达的情感,从而在模仿中力求达到发音准确,语义传递准确,情感到位。

(3)一字一句地进行配音,掌握发音技巧。“英语趣配音”将文本分割为一句一句的小片段,并且提供在线查询生词的功能,学生遇到不会的单词只要轻触该单词便可查询其发音和释义,因此学习者可以多次重读文本,不断地模仿片中人的发音,在多次磨合后争取做到与原视频中的语音语调一模一样,包括重读、弱读、停顿、连读以及升降调的处理,从而进一步掌握发音技巧,巩固语音知识,练习地道发音。

(4)回放配音,修改不足。将配音完成后,使用者可以回放自己的录音,如有不满意的句子可以与原声片段进行对比并重新录音进行完善,最终上传该作品便完成了整个配音。教师在倾学生配音作品后,应做出有效的反馈。教师可以要求其他同学对配音成果进行点评,也可以提出自己的建议并给予指导。

(5)课后练习,加强巩固。由于课上讲授与练习的时间有限,学生应在课后继续练习,吸纳课上教师的指导与建议,通过模仿更多的视频来改善自己的发音,弥补语音语调等方面的不足。

3.检验效果。笔者对80名学生进行了调查,在接受调查的学生中,收回的有效问卷为76份。根据调查问卷的数据,有32%的学习者选择看美剧、听音乐等方式学习英语,17%的学习者选择与外国人面对面交流,71%的学生则认为通过网络进行学习更加方便有效;84%以上的学生都认为通过手机配音进行口语学习可行性较高;超过60%的学生认为“英语趣配音”是辅助英语口语学习的最佳平台。

笔者在实验开始前和实验结束后,分别对实验班和参照班学生的口语水平进行了测试,测试主要针对学生的口语表达能力、语音语调、词汇的使用等方面。在实验开始前,通过测试,笔者发现两个班的学生在口语表达方面普遍存在着较多问题,如语音语调不正宗、词汇匮乏、语法错误、中式英语表达、以及对英语国家的文化了解较少等等。在对实验班进行了为期一个学期的配音学习训练后,笔者以综合考核的方式再次对两个班学生的口语进行了测试。测试结果表明,使用“英语趣配音”进行口语训练的实验班学生成绩平均上升了4个百分点,其中只有3%的个别学生成绩未体现出明显的进步;而未进行配音训练的参照班成绩则整体无明显的提升现象。研究结果表明,实验班的学习者在配音后有一种成就感,练习口语的积极性也有明显的提升,之前存在的问题也得到了一定程度的改善,配音的效果越来越好,形成了良性循环。

本次实验达到的功效分为短期和长期两类。短期功效体现在使用配音练习法的学生成绩脱颖而出,口语能力得到有效提高,包括语音语调、词汇使用、语义表达及文化接收等多方面能力的提升;而长期功效则体现在合理高效的吸收与升华配音练习法,将其效果和实用性充分运用到英语口语学习的实践当中,从而全面提高英语学习者的口语能力。

4.实验结论。在配音学习模式的实验中,学生通过模仿、沉浸等方式潜移默化地吸收配音片段中的口语词汇、句子结构、语音语调。此外,这一过程还可以调动学生进行口语学习的主观能动性,在宽松自然的环境中,使得学生在配音的过程中不仅学习了语言,也了解了国外的风俗文化,不仅使得英语口语水平得以大幅提升,还提高了英语学习的综合能力(包括观察能力,记忆能力,模仿能力,自主学习能力,文化意识培养,跨文化交际能力等)。而且,本次实验的研究成果不仅适用于英语专业学生提高口语能力的实践,还可推广到非英语专业,帮助英语口语学习者和爱好者走出困境。另外,该研究成果可以运用到许多英语课程的学习和教学当中,比如:大学英语视听说,英语语音学、英语初级听力、英语中级听力、英语初级口语,英语中级口语,高级英语视听说,以及高级口译等。本课题的研究对于探讨新的教学模式改革也具有一定的启示和参考价值。基于以学生为本的原则,旨在实现学习方式和学习理念的转变和突破,符合当前英语学习和改革的趋势。

四、结论

篇4

达能力;思维

〔中图分类号〕 G623.23 〔文献标识码〕 A

〔文章编号〕 1004—0463(2013)15—0065—01

《语文课程标准》中把“用普通话正确、流利、有感情地朗读课文”作为朗读的总要求,同时也是每个学段阅读教学中应该达成的一项重要指标。但是对于低年级的学生来说,对文本的理解和对生活体验的缺乏,使得以声传情增加了难度。给动画片配音作为朗读教学的一种形式,是笔者找到的一条通向学生心灵的康庄大道。

一、易调动学生学习的积极性,点燃学习的激情

“读书心有境,入境始为亲。” 只有身临其境,才能更好地调动学生的积极性,激发学生的学习兴趣。在语文教学中,要想让学生对文章理解透彻,知文意、识文理、悟文情,就必须让学生有身临其境的感觉,让学生走进作者的心田,领悟作者的内心感受。在教学中,笔者采用给动画片配音的方法,对情感较强、对话内容较多的文章进行朗读教学,取得了显著成效。在教学《曹冲称象》这一课时,笔者邀请学生边看动画片边为动画片配音,学生根据自己的理解,为动画片配上各种有特色的读音,活跃了课堂氛围,激发了学习兴趣。给动画片配音能使学生的朗读充满感情,很好地调动学生的积极性,使学生在整堂课都能很好地配合教师授课。可见,对于低年级学生来说,只要教师选择了正确的教学方法,就能激发起学生的兴趣和对学习的渴望,而为动画片配音正是点燃学生激情的导火索。

二、便于感受人物的喜怒哀乐,从中受到启迪

低年级的语文课文不仅读起来朗朗上口,而且蕴含了很多做人做事的道理。教师在教学时,应该尽量让学生同作者形成情感共鸣,从而达到教书育人的目的。采取为动画片配音的教学方法,能够增强学生的理解能力,使学生更好地感受到文章所蕴含的思想感情,受到潜移默化的思想教育。在学习《两只小狮子》时,笔者让学生分别为懒狮子和勤快狮子配音。学生通过为动画片配音,深刻地体会到,当懒狮子什么也学不到,只有当勤快的狮子才能学会很多生活中的技巧。

三、能够培养学生的语言表达能力

在语文教学中,笔者发现有不少学生在回答问题时总是声小语低,吐字不清,而这些学生读的能力往往较差。崔峦老师指出,语言输入的数量和质量直接影响着儿童学习能力的发展。在言语活动中,听占45%,说占30%,读占16%,写占9%,听说活动占了全部言语活动的75%。可见,听、说能力十分重要。所以,教师在日常教学时要养成说普通话的习惯;要教学生认真听别人说话,从别人的话中提取有用的信息;要鼓励学生有问题敢问,有意见敢发表;要培养学生复述故事、讲见闻的能力,在交流中乐于发表自己的见解;要创造条件让学生说和讲。

四、有助于发展学生的思维

篇5

【关键词】在线教学视频 高职教育 计算机教学 网站建设

【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)05-0096-01

一 在线教学视频的教学特点

高职教育是以培养学生的实践能力为核心,突出的是技能培训,因此在高职计算机专业的教学中,理论和具体的实践操作联系较为密切。如何将课本中的概念和相关的实践操作联系在一起,使学生能够快速的提高实际操作能力,是计算机专业亟须解决的问题。其中最重要的方法就是在线教学视频。在课堂上作为课件来演示,能取得非常好的教学效果,视频课件的特点主要有:

第一,易于接受,生动真实。视频在各种承载信息的媒体中以其真实性和生动性受到广泛的欢迎,利用在线教学视频进行计算机教学,不仅是传统教学模式的演化和延伸,同时又弥补了传统的教学模式在动态感、立体感、直观感等方面的不足,更生动真实,易于为学生所接受。

第二,重现力强。在没有运用视频教学之前,在课堂教学时,我们曾进行实际的操作演示,虽然取得了一定的成果,但一直存在着两个问题:(1)教室用机存在着和其他教师教学配置相冲突的问题;(2)在实际的操作过程中,有些操作耗时较长,有些操作是不可逆的,有些操作过快学生反应不过来,这些都导致教学效果大打折扣,而在线教学视频就能解决这些问题。视频可以重复地播放,让学生反复地观看演示过程,且学生在课下自习时也可以进行观看。这就拓宽了学生的学习途径和学习方式,使学生的学习不受空间和时间的限制。

第三,操作简单。在线教学视频操作简单,任何一个联网的电脑都可以进行教学,因此更易大规模地实施。

二 视频的制作

第一,教案的准备。教案的准备过程其实就是备课的过程,也就是教师将教学步骤、教学技巧和教学理念具体化的过程,我们就以“配置DNS服务器”这个内容为例,进行分析。

课件的内容主要包括:(1)安装DNS组件;(2)配置DNS服务,首先要创建一个新的正向和反向搜索区域,要配置主机资源和辅助的DNS服务器;(3)要配置服务器的参数;(4)DNS的客户机配置,首先就是动态地获得IP地址和制定IP地址的客户机的DNS的配置。

第二,制作素材。在教学视频的开发和制作过程中,素材的获取和加工是最耗费时间和精力的一个环节,也是最重要的一个环节,这个环节的成果会直接地影响到视频制作的好坏。因此,必须要根据教案的要求去创作和获取各种加工素材。

因为教学视频主要是对计算机相关操作的演示,因此并不需要传统意义上的摄像机进行拍摄,而是需要使用相关的软件进行捕捉操作过程。在这个过程中,我们所使用的就是Camtasia Studio软件,它可以很方便地进行录制屏幕和后期的加工制作,基本上可以满足我们的要求。

第三,后期制作。后期制作主要包括以下几个步骤:(1)精选素材:要根据教学内容的要求来剔除素材中无关或者是冗余的部分。(2)组合素材:要将字幕、视频和图片进行有机的组合,然后再用一些适当的连接变换步骤,将每个过程连接起来。在这个步骤之后,我们所需要的视频已基本形成。(3)后期配音:可采用两种方法,一是根据课件的内容写好讲稿,然后由配音人员读出内容,讲稿的时间要精确到秒。二是要即时配音,就是边播放视频边配音,这对于配音人员的要求较高,需要配音人员对课件的内容极为熟悉。(4)最后合成:将配音得到的音频素材和视频素材进行合成就可以得到最终的视频课件,后期制作的阶段需要借助一些影视制作软件。

三 视频课件,后期进行改进

教学视频的方式有很多种,在具体的教学过程中,可以根据不同的需要来选择不同的形式,可以配置视频点播或者视频广播,教师先在课堂上的单机进行播放讲解,同时还可以在实验室的机房中配置视频点播,最后学生还可以将视频拷贝回去进行复习。

教学方式都是以服务教学为目的的,因此必须在教学的过程中注意与学生的互动,并能调动学生的创造性和积极性。

四 总结

在线教学视频利用多媒体技术,将教学目标、教学技巧、教学对象、教学内容以及教学理念进行了有机结合,可以让学生将课本中的概念和具体的实践操作进行交互式的理解。通过运用在线教学视频,改变了传统的依靠板书和语言教学的现状,构建了一个更为开放的操作性教学模式,极大地提高了高职计算机学生的操作能力,提高了他们的社会竞争力。

参考文献

[1]王志强、蔡平.计算机网络和多媒体教学[M].北京:北京电子工业出版社,2010

篇6

一、坚持轮流课前三分钟展示。

展示的内容:可以讲故事,演讲,韵句,唱歌,也可以两人或多人合作表演课本剧,情景剧等,只要自己擅长哪方面,喜欢哪方面,都可以展示。具体操作为:

1.布置好人员准备。我一般是按座次先从前面学生开始,每节课安排一名学生做好课前三分钟口语展示准备,然后依次轮流下去,因此,每个学生都有展示的机会。

2.课下进行有针对性的指导。如果觉得轮到的这个学生平时比较优秀,完全有能力自己来做好准备。那么,老师可以不插手。如果感觉轮流到的这个学生英语基础较弱,我就帮他选主题,纠正不正确的发音,告诉学生:一定要珍惜这次机会,鼓励学生进行大胆展示。

二、创编英语情景剧本,表演英语情景剧。

在每学期初,我都用知识树的形式将全册知识进行整理,然后归纳出每个模块的主题,根据每个主题进行拓展延伸,即针对每一个话题进行情景再创设。创设的原则是:贴近学生生活,简单易操作,容课本知识在里面。最后让学生根据所学进行情景剧表演。具体做法如下:

1.创设真实情景,创编真实剧本。

例如:小学英语(外研版)四年级第三册第六模块重点句型为:Do you want some…?Yes,please./No,Thank you.以此为中心句,我创设了“To be a guest”做客的情景,然后根据学生知识水平,创编了情景剧表演剧本,以便于学生能够很轻松的展示出来。

2.学生再加工,将表演搬上舞台。

教师创编的情景剧只是一个模版,学生根据老师创设的这一模板,结合自身的知识水平,可以进行再加工,再创造。学生之间的智力水平是有差异的,因此,发挥每个学生的聪明才智,鼓励学生在教师设定的主情境下,进行改编,继而在舞台上表演,为学生再一次搭建用英语说的平台。

三、让英语晨诵丰富小学生当下的生活。

在英语晨诵中,小学生喜欢节奏明快、活泼的韵句、诗歌等,因此英语晨诵的内容是很广泛的。但是,他们的英语知识储备毕竟很少。基于此,除了课本中呈现的韵句、诗歌外,我们还根据学生学习现状为他们量身订做较简单的、朗朗上口的英语韵句、诗歌,配以丰富的肢体语言和明快的音乐节奏,让学生在晨诵中与黎明共舞,与快乐为伴。

1.学生自己制作英语晨诵读本。

为了让学生收集起一首首美丽的小诗,我鼓励学生自己制作英语晨诵读本。学生自己的作品,既有精美的封面,又有目录和用不同颜色的笔抄写下来的小诗。学生们拿着自己做的晨诵读本,不仅享受到了诗的语言美,更让学生感受到了一种成就感。

2.掌握诵读技巧。

在晨诵中,我先用幻灯片呈现诵读内容,用上下箭头标注出哪个地方该用升调,哪个地方该用降调,用其他的标注符号标出哪里该连读,哪里该失去爆破,哪里语速该快一点,哪里该慢一点。根据文本特点,配上舒缓的或者是节奏感较强的音乐,学生们在不知不觉中,既能感受到音乐带来的美感,同时学生在抑扬顿挫的朗诵中渐渐掌握英语发音技巧,从而纠正部分学生不正确的英语口语发音。

四、英文动画片配音,让学生与原声PK。

让学生不断的接触英文版动画片,就好比将学生放在英语国家,让学生置身于英语环境,学生们耳濡目染,就会渐渐掌握一些简单的日常用语,以此拓宽学生的视野,扩大词汇量,并对发音有很大的帮助作用。

1.给教材配音。

为使学生像教材录音一样,说得一口地道的英语,我将英语教学中的视频原声音量一遍遍的降低,让学生的声音一遍遍的升高,直至最后彻底将原声去掉,完全让学生自行配音。

2.给经典英文动画片配音。

篇7

[关键词]动画;角色配音;现状;弊端;影响

一部动画片除了通过片中的剧情以及视觉效果呈现在观众眼前,还需要通过后期角色配音来完成对动画角色性格的塑造和对整部动画影片的诠释。因此,动画配音显然已经成为动画影片中非常重要的组成部分。一部优秀的动画影片不仅要在情节上打动人、视觉上吸引人,更要在听觉上给人留下深刻的印象。

一、动画配音在动画片中的作用

形象的动画配音与动画画面的完美结合可以使观众在视觉与听觉上都受到享受,还能更深切身的感受动画剧情、和动画角色所带来的感染力。配音为活动在银幕上没有生命的线条赋予灵魂,个性鲜明的声线不仅可以增强动画角色性格的性格特点而且可以让观众对动画角色形成声音上的记忆符号。就拿日本动画片《蜡笔小新》为例,小新的配音是那种孩子气但又想模仿大人还非常淘气并且有点猥琐、傻傻的那种感觉。还有动画片《哆啦A梦》中的主角哆啦A梦的配音也很有特色,哆啦A梦是一个来自未来世纪的并且身体里藏着很多未来“武器”的“超级猫”,所以在哆啦A梦的配音中有很明显的一种区别于常人的发声方法,这种特殊的发声方法让其声音形成在音调和音色上都有带有类似于一种“电子音”的声音,观众很容易就能从哆啦A梦的声音中感觉到这个动画角色在身份上与其他角色的不同。在动画片《名侦探柯南》中,柯南的配音就特别能说明配音对角色的作用,柯南为了掩饰自己成人的身份而作为一名小学生时,他的配音就充满童稚,声线稚嫩,对着自己喜欢的小兰姐姐说话时偶尔还有一些小孩“发嗲”的声音。当他破案的时候,立马回复到成年人的思考氛围,此时柯南的配音马上是以成年男子的声线来表现,此时的声音显得特别坚定、成熟、深思熟虑,而且还为了配合破案时剧情的发展,其声音在表现时营造出一种神秘感。柯南孩童时和成人时的配音对比形成鲜明的反差,更为塑造柯南的双重身份的角色形象增添了浓墨重彩的一笔。此时富有特点的人声加入不仅很大程度上降低了制作成本,用较少的角色动画制作一部动画却不会让观众感到影片情节的缺失。日本的动画制作者们利用声音使故事更加连贯,利用声音将观众带入银幕进入一个由他们自己营造出来的虚拟空间,这就是日本动画片吸引观众的很重要的缘由之一。声音可以借助作为载体的动画影片本身而赋予一个新的让观众感觉很亲切的听觉的世界。这就是配音的重要性所在,他带给观众幻想中听觉的真实性,无实物却能达到比实物更加强烈的效果。比如,一段生命垂危的场景,如果仅用画面来表现伤感那是很苍白无力的。然而加上配音,利用断断续续、有气无力的声线表现出来后会大不相同,就算仅仅是一字对白:“你……” 想象一下如果是生气的场景,声线会是什么样的呢?如果换为一对情侣见面又会是什么样?他们有什么样的声线、音色和音量?声音之中透着什么样的感情?如果仅仅是画面加上字幕,观众想要深刻地体会到人物内心的感情时是多么困难的一件事啊!

二、日本动画配音行业的状况

可以说,日本的动画角色配音在世界动画配音界是享有盛誉的。分析和研究日本动画配音行业状况对我国动画配音行业的发展有着非常重要的指导作用。

日本对于本国的配音演员有着严格的定义和划分。专门为动画和Drama CD配音的人成为“声优”,为外国电影配音的人称为“吹替”,为影视配音的人称为“配音演员”。

声优的出身主要分为四类:第一类是从中小学生的时候就开始在大剧团里表演的童星,高中毕业后从事配音工作,之后大部分都成为第一线的演员和声优。第二类是在高中、专门学校或是大学毕业后在剧团作演员被动画相关人士发掘后成为声优。第三类是在高中、专门学校或是大学毕业后在去专门的声优培训学校深造。第四类是从原来其他行业或完全不相干的工作转行成为声优。

20世纪70年代开始,为配合动画片的周边产品的宣传,声优开始从幕后走上台前,他们发行唱片、开演唱会、fances见面会。声优的偶像化更加吸引观众对配音和声优的重视,同而推动了日本声优培训机构的发展和完善,在这样大好的背景日本动画配音整体实力大幅度提高。在日本,声优可能会因为塑造一个生动的动画角色而成名,动画片也可能因为著名声优的出色演艺而卖座。一般,动画导演和声优联系密切且合作默契,导演从动画制作开始的策划阶段就能很方便地找到适合自己动画角色的声优。此外,导演们也可能会对某一动画角色的声优进行招募,或者有可能会选择人气高的声优,利用他们的明星效应来为动画中的主要角色进行配音。当配音演员敲定后,片商们便立即着手忙于宣传,配音阵容与宣传海报放在同等的位置进行扩展市场。动画上映之后声优们忙碌于各个fances见面会,为自己所配的动画进行宣传。动画片中的歌曲有时也会请声优进行演唱然后出CD,既宣传了动画片也使声优的名气得到提高。日本声优的迅速走红,使当今日本动画配音界更专业化。越来越多的人崇拜声优,喜欢上声音表演并热衷于这项工作,于是更多人通过各种途径参与到动画片的配音工作中来。

三、中国动画配音现状

在中国,为影视配音同与动画片配音演员之间的概念非常模糊,许多动画片请来配音演员或是为电影配音的或是非科班出身的专业配音人员。动画配音的特点是夸张而有特色,而影视配音则要配合表情不能脱离现实。动画配音行业想要发展就必须从影视配音中脱离出来,有专业的针对动画配音的培训,这样才能更好地表现动画角色。观众长期接触国外动画而日渐形成的高眼光同国内动画配音不专业、不投入的矛盾直接导致今天中国动画配音实力不强。现在的国产动画片呈现在观众听觉里的都是一些没有感情的对白,一些故意扭曲自己的声线做作出来的声调,这无疑使荧幕上的动画角色看起来毫无生命力。动画片中的声音无法带领我们进入那奇妙的幻想世界,而观众只能把配音当作另一种诠释动画片的手段,这正是中国动画配音的问题所在。

(一)中国动画配音的运行模式

一部普通的动画片前期制作认真精细,配音却草草了事。制作方对动画后期配音的忽视,导致了现在动画配音行业无法形成产业的原因之一。

中国的配音演员长久以来隐居幕后,他们很少被人重视和被众人熟知,他们的名字即使出现在动画人员表上也是一带而过,动画片热映后也不会出版关于配音和音效的CD周边产品。

然而,在日本做法却大不相同。大多数动画片在制作初期就由制作人和导演开会后指定的音响指导来分派工作给各音效部门来进行音乐制作。一个作品的角色分派都是由导演来完成,为了找寻符合理想的声线他们往往会找寻很长一段时间。导演往往与声优们联系紧密,细心地从众多声优中找寻符合的人选,有时还会向与声优接触最多的音响指导询问适合的人选。选好人员后开始正式录音,这个过程导演往往全程跟踪来指导声优每一句台词的情感音调。日本也注重明星效应,一部动画的配音人员中如果有当红声优,那么这部动画也会受到声优粉丝的追捧。

(二)中国动画配音的弊端

1.不同角色的配音缺乏特点

在动画配音不太被受重视的今天与个性不太鲜明的动画角色的结合导致了一些具有毫无特点相同声线的声音充斥在如今的国产动画片中,闭上眼睛听,除了音色的区别,在角色性格、语气、个性等方面的表现上都毫无特点,就如机器批量生产的模具。然而,在日本导演们会为了某个重要角色征集声优并挑选出适合角色的优质声优,高素质的声优可以根据角色的不同变换着自己的声线,动画角色被他们演绎得富有个性而且栩栩如生。

2.角色配音缺乏真情实感

动画配音需要配音演员给角色赋予灵魂,需要配音演员们通过自己对动画剧情和气氛的揣摩用声音来诠释和表现动画角色。动画片成本的控制使配音成为影片制作中不太受关注的一部分,成本成为动画制作的一个致命弱点,片商们被关在产业链的牢笼里,无法用雄厚的资金去让他们塑造有血有肉完美的动画角色。苍白无力的卡通形象在观众的眼里就仿佛吃快餐一样,虽然能够填饱肚子但却谈不上任何营养更谈不上给人留下任何深刻的印象。

3.角色配音的情感表现不到位

每个动画角色都是有生命的,然而在中国的配音中,给幼儿的配音就一味地装出傻乎乎的感觉,给年轻角色的配音就仿佛感觉是旁边有两个人在念对白,声音平铺直叙、毫无生气。如果一个老人激动的时候是什么样,如果那青年悲伤的时候又会怎么样,没有人会去揣摩这些声音不同状态的特点。无数的动画片中的角色配音完全像一场对白录音,这些配音完全脱离了人们的感情。

4.配音演员的专业培训

中国,几乎没有专业的为动画片配音的培训机构,为中国动画片配音的基本上都是凭借名气而上,没有受过专业的训练或者应邀为动画角色配音。

在迪斯尼动画片《海底总动员》国语版别请了张国立为小丑鱼马林配音张国立平和的音调把小丑鱼爸爸爱孩子、嗦的性格表现得淋漓尽致。还请了徐帆为带点神经质的帝王鱼多莉配音,她神经大条、说话直率的特点深深吸引了观众,台词功底丝毫不亚于专业配音演员。而在《怪物史莱克Ⅱ》中赵薇与王学兵的配音却没能打动观众,引来一片质疑声。由明星来担当动画角色的配音演员有利有弊,他们有表演经验有名气,但是角色性格与演员相符才是最重要的,单凭明星个人的名人效应只能一时拉动票房,而不可能使一部动画作品作为经典影片留存于世。2008年上映的《风云决》就是一个典型的例子,其前期利用明星对动画做宣传的确非常到位,引得许多观众冲进影院一睹风采。但由于配音质量不好,虽然花了大力投入了配音换来的却是观众反感的声音。

四、结语

一部优秀的动画片离不开好的配音,一个好的配音不仅能更好地诠释动画角色所表现的内涵,还能使角色深入人心。加强对动画影片后期配音的重视是中国动画目前处在发展阶段不容忽视的一件事情,培养有专业素质的配音人员、形成动画配音产业、发展动画配音周边产品等,都是我们目前急于解决的事情。中国动画配音市场潜力有待于我们动画人去开发,细节决定成败,只有把影响动画影片质量的方方面面都做好,才能使我们的国产动画展现出往日的光辉。

[参考文献]

[1] 杨世真.电视艺术原理[M].杭州:浙江大学出版社,2003:105-133.

[2] 王长潇.电视影像传播概论[M].广州:中山大学出版社,2011:140-173.

[3] 陈奇佳.日本动漫艺术概论[M].上海:上海交通大学出版社,2006:181-203.

[4] 容旺乔.动画概论[M].南京:江苏美术出版社,2006:123-133.

篇8

关键词: 小学高年级 学习兴趣 英语运用能力

英语趣配音是由杭州菲助科技有限公司开发的一个专门用来学习英语的软件。在这个APP中会储存并更新美剧、动漫、歌曲等视频资料,让人们可以通过给这些视频资料配音的方式学习英语。小学高年级是一个非常重要的学习阶段,它是小学教育与初级中学教育的衔接点,面临小升初的压力。因此,培养小学高年级学生对英语学习的兴趣,提高他们运用英语的能力,是非常重要的。在了解英语趣配音这个学习软件之后,我校将其引入,并且已经在高年级的教学中实践一年,取得重大的教学成果。下面我们从几个方面谈谈英语趣配音对我校高年级学生学习英语的影响。

一、提高了高年级学生的学习兴趣

学生在刚刚接触英语学习的时候,由于好奇、新鲜等心理,对英语学习抱有比较大的兴趣,但是也会因为老师采用单一的教学方式及学习难度越来越大,渐渐丧失对英语的学习兴趣。英语趣配音中储存大量的英语视频资料,学生可以根据自己的兴趣,选择合适的影像、音乐等资料,采用配音的方式,进行学习。学生可以直观地感受这些视频资源,身临其境,学习电影中的电影台词,努力理解并记忆这些台词中的英语知识,以帮助高年级的学生在轻松有趣的氛围中学习英语,极大地激发他们对英语学习的兴趣。我校每个星期都会利用英语趣配音展开英语教学活动,我们发现这些学生在进行配音时的热情十分高涨,是在一种注意力高度集中但毫无压力的心理环境下进行的学习,学习效率非常高。我们班里有一位学生,平时在课堂上十分懒散,甚至有些抵触英语学习。但是自从展开英语趣配音的活动之后,他就积极参与英语学习,并且对这种配音学习方式表现出很大的兴趣,学习状态也由之前的应付变成主动参与。

二、提高高年级学生的语言运用能力

现在学生在学习英语时面临的一个主要问题就是“哑巴英语”,就是学生只会学,不会说。造成这个问题的一个主要原因就是老师把教学重点放在英语语法上面,要求学生准确掌握这些语法知识。这就使得小学生死记硬背这些知识点,但是无法做到灵活使用。高年级学生已经掌握一定的语法知识,他们的学习重点要转向如何在实际生活中使用这些英语知识。英语趣配音中的视频资料基本都是原声电影,里面包含的英语知识是“原汁原味”的。高年级的学生在看这些视频资料时,尝试模仿这些英语对白,可以让他们了解美国人是如何在生活中使用这些语法知识的。学生通过模仿,会不断地纠正自己的口语发音及口语语法,从而让他们学会英语语言口语技巧,帮助他们更好地使用英语表达所思所想,提高他们的口语能力。另外,原声电影中会经常出现一些惯用语或者俗语,学生通过配音可以学到更地道的英语知识。我班的学生自从通过英语趣配音学习英语之后,就对“说英语”展现出浓厚的兴趣,他们不仅在课堂上说英语,还会在生活中说英语,尤其喜欢说这些英语俗语和惯用语。

三、全面提高高年级学生的英语视听说能力

英语趣配音是通过给英语视频资源配音的方式学习英语,这些英语视频资源包含影像、声音等,学生是通过看英语、听英语、说英语的综合方式来学习英语的。高年级的学生已经具备了一定的英语能力,他们可以在老师的帮助下为电影完成配音。我在利用英语趣配音进行教学时,会采用下面几个步骤:首先,学生要观看这些视频资料,了解这些影像所包含的各种信息。其次,学生要听这些电影的原声是如何说英语的,包括音调的升降、单词如何发音、如何断句等。最后,学生通过前面两个步骤的积累,尝试为这些影像资料配音。在配音过程中,他们会下意识地模仿原声电影的发音、语调等,这可以帮助高年级学生的发音更地道,老师会对配音中出现问题的学生进行及时的指导与纠正。我之前利用学生非常熟悉的《怪物史莱克》,让学生对其进行配音。学生们在课堂上表现出了空前的热情,在整个配音过程中模仿这部电影的台词发音,还会根据不同的情境调整自己的语气。在整个配音过程中,充分调动视听说各方面的能力。

总而言之,英语趣配音的出现,为英语课程教学模式注入了新鲜的营养,提高学生对英语学习的兴趣,帮助他们实现发音“本土化”,让学生的视听说能力得到全面发展,让学生真正爱上英语。实践证明,这对于他们学习英语非常有帮助。

参考文献:

篇9

省监狱管理分局是省司法厅直属监狱,已有建场五十年的历史,四面环水,仅有一条道路通往外界,是天然的监狱,这是我的家乡,是生我养我的地方。政治处宣教科,主要职责是采访、拍摄近期发生的有影响的事件,每周编辑出一期当地的电视新闻,并在省监狱系统的网站上新闻消息,以及橱窗宣传栏的设计和制作,等其他和宣传有关的所有事件。

我实习期间的主要工作有摄像和写电视稿,参与编辑,后期配音制作成电视新闻,也写些通讯在网站上。

实习期间,我参与了几次监狱党委召开的重大会议拍摄与编辑,学会了怎样处理政治类新闻的基本能力,和拍摄也写稿之间的协调。拍写政治新闻,一定要牢记各位领导的姓名与职务,在编写时要注意排名和称号不能有错。同时在拍摄时要注意摄像的角度和时长,以便在后期编辑时方便采集和处理,变化角度是为了防止视觉疲劳,在遇到一些领导发言较长时,就需要摄像时间长些和转化角度多拍些镜头。我在编辑时常遇到这样的情况,就是拍摄的画面不够长,以至于配音时没有相应的镜头来说明,拍些空镜头放在其中是很好的方法,但是也不能过多使用,这提醒我,下次再拍摄时需先构思好画外音,再根据报道内容来采集需要的镜头,以免一些镜头不够用,而另外一些镜头太多了造成浪费,浪费了时间和精力。

我还参与拍摄了一次防盗防暴演习,拍摄银行被盗,公安机关接到报案后立即出动,派出特警若干名,在紧张有序的部署后,制服了挟持人质的歹徒。这次拍摄的感触是记者要有点勇气,看着“歹徒”拿刀嚣张的模样,自己吓得要死,但为了采集画面,还得往前冲,另一个很大的感触是,要有敏感的触觉和一种新闻意识,在你不知道下一秒哪里会发生状况的时候,你往往要凭着本能去操纵摄像机,有些精彩的画面,不是你看到了想到了才拍下来的,而往往是本能驱使你把镜头往那里扫,在拍摄的时候除了勇气和新闻本能之外还需要一些果断,犹疑不定的画面除了有特殊用意外,在编辑时往往做废镜头,不能使用。

播音给我的感受是,主播新闻的说话方式和平时说话差得太多了,要掌握很多的技巧,一是语速要慢,二是声音要稳要沉要有一种磁性和力量,忌讳轻飘飘的念稿,三是,语气、语调,以及停顿的地点与时长要注意,靠声音把消息准确地传播出去,自然在这个方面要重视,第四,就是播音员的基本素质了,那就是在配音之前把稿子从头到尾好好地读几遍,读熟,读到自己能够准确理解了,才能传达给别人准确的信息,不能有生涩,结巴的地方。

篇10

【关键词】英文原版电影;语言表达能力;综合运用能力;创新

一、英语电影配音在英语教学中的作用

1.应用英文原版电影配音可以激发学生学习的兴趣

为了不使英语教学拘泥于书本和课堂,采用观看英语电影,听英语对白的英语教学方式更具有娱乐性和生动性。它让英语学习不再是单一枯燥的内容讲解,学生们在身临其境的配音场景中学习电影中的英语台词和对白。电影情节的生动,动作画面的多彩逼真以及造型的可爱有趣,都能大大激发学生的积极情绪,让他们在一种轻松愉快的气氛中,通过观看有趣好看的英语电影,再尝试记忆和理解对白的内容,然后简单的重复或表达电影中的人物所说的内容。使学生们在一种没有焦虑情绪,身心愉悦又热情高涨的状态下学习英语,那么这种英语学习效率就会大大提高。

2.英文原版电影的配音可以让学生了解更原汁原味的口语化英语

由于老师在英语教学中过于关注语法的学习,所以要求重点往往是准确性、严谨性。导致学生陷入死记硬背的学习怪圈中,却不能灵活地掌握要点。而通过观看一些英语电影并尝试着对内容进行模仿,可以了解到很多用法不是很生硬却生动有趣的口语表达,地道实用又有幽默感。而这些口语大多数是是生动形象的惯用语或俚语,在日常的英语教学中是学习不到的。从而使初中生能快速掌握一些常用表达技巧,准确且意思清楚。

3.学习英文原版电影配音可以全方位地培养初中生的视听说能力

对英语电影的配音,首先要大概明白电影的内容,台词对白的意思要理解。然后让学生们大胆地尝试去说,以小组等形式鼓励他们说出他们听到的,理解到的内容,包括内容,语音还有语调。这样可以锻炼学生的听力、理解力和表达能力,有时还能了解到其他国家的历史、地理、文化等差异。

二、如何运用英语电影配音教学

第一,选择一部适合的电影是最关键的,那些在初中生眼里很受欢迎、人气很高的英语原声电影可以很好的激发他们的学习动机。只能选择这类学生们关注的影片,才能引发他们学习电影中对白内容的兴趣,使教学充满娱乐性和趣味性。当然,好电影仅仅是“好看”是不够的,它还应该有适合学习的价值。选择优秀合适的电影一般有几条参考标准:字幕。大部分原版的电影都有纯英文或纯中文,也可能是中英双译的字幕。作为学习英语的成年观众来说,字幕以纯英语最优,中文最次。然而对于初中生的学习水平来说,翻译准确、简单明了的中英文双字幕组最佳,这样可以使学生在听到台词的时候,能通过中英字幕来了解它的含义;年代。随时时代的变化,对白的含义、语言的使用甚至是语音语调都会发生相应的演变,所以选择符合社会当下主题和审美观的英语电影更有效果;主题。电影的主题决定了电影的风格。一些主题比较轻松的电影表述比较舒缓,语言比较简单明了,学习起来比较容易。

第二,英语电影配音教学有讲解内容、练习语句和口语实践等三个阶段,所以需要完整的课时来保证教学进度,而且要有持续性。这样才能学生经常处于学习和模仿英语的环境当中,使其有意无意地都会进行英语学习过程。课时时间宜短、课数宜多,这样就可以使他们每周都有很多机会接触到英语,而较短的上课时间又有利于保持学生们的好奇心和新鲜感,再通过看电影等教学方式实施教学,让他们处于一种轻松、愉快又活泼的课堂气氛之中,从而避免学生们因上课时间长而感觉无聊枯燥,注意力不集中,开小差等现象。

第三,虽然英语电影配音教学的作用非常有效,但毕竟为正常英语教学的辅助形式,是对英语日常学习的补充,不能本末倒置。在教学过程中占主У匚坏幕故钦式的课堂教学,这样才能打好英语学习的基础。

三、利用英语电影配音教学,提高学习效果

电影配音弥补了传统课堂教学中师生及生生之间交流机会少的弊端,使学生的学习成果能够直接运用,有利于学生在实际运用中真正熟练地掌握英语。我校平时一周只有一节英语电影课,上课所学的内容是某一部影片的片段对白。但学生很感兴趣,大部分学生回家都会看完影片的全部情节,并模仿影片中的人物说话。我让学生把自己认为配得最好的话录下来,然后抽时间每次选10名学生的配音在班上对着影片播放,让全班同学猜猜看是哪个同学配的音,很多次学生们都猜错了,因为有的学生配音配得太逼真了,难以分辨,这是学生们多次训练的回报,他们从中品尝到了成功的喜悦。

篇11

一、培训宗旨和指导思想

1.考虑到该公司参训的学员特点――专科毕业,有良好的英语基础和较好的学习能力,但实际工作和生活中较长时间没有接触英文,故本方案着重于培养学员的听、说、读、写能力。听说先行,读写跟进。

2.“实用为主,够用为度”。四个月的培训时间相对较短,所学知识更应以实际应用为主,培训中单词、句型、文章的选择,都应考虑到学员在实际工作和生活中的运用,争取有的放矢、事半功倍。

3.始终注重兴趣培养和激励机制,避免教学内容和形式枯燥,注重趣味性、互动性和教学方法的多样化。

二、培训目的

采取自助和激励的形式,而不是通过死板的课程去强迫员工学习,毕竟每个员工的英语应用能力和需求层次是不一样的,本英语培训计划不是定位于职场英语临时救急,而是带动英语学习以及除英语以外其他知识的学习热潮,营造企业良好的学习氛围。

三、培训目标

1.能掌握基本的工作和社交词汇,熟悉和了解日常商务社交技巧、礼仪、礼貌用语;进行简单应用文写作和基本的商务交流。

2.增强口语能力,能够用英语描述某些事、某件东西,对一些日常的场景进行简单的对话,对某件事阐述自己的观点、发表意见,讨论某件事并进行辩论。

3.能够阅读一些基础难度的英文文件,理解其大意。比如最常见的说明书等。

4.从听、说、读、写等各方面全方位提升员工学习和应用英语的能力,包括问候技能、沟通技能、阅读能力、读写报告的能力、接待技巧、翻译能力等。

四、培训程序

1.前期准备:对目标学员的英语水平和能力进行测评;设计并做好培训需求问卷调查。

2.培训过程中,主要针对以下几项具体技能进行培训和提高:问候技能、沟通技能、阅读能力、读写报告的能力、接待技巧、翻译能力等,从听、说、读、写各方面全方位提升职工学习和应用英语的能力。

3.阶段性考查和反馈:每周进行阶段性考查,围绕所学的内容书面或口头考试。

4.全面系统的结业考核和总结。

五、培训时间

共80课时,每周一、三、五或二、四、六晚,每次2课时,学程四个月左右。

六、培训内容

包括通用英语、商务英语、电子专业英语、娱乐时尚英语、旅游英语、英语活动、看原声电影、地道美剧,听歌学英语、VOA、BBC,引导员工自主学习和积极参与。

七、培训日程安排

第一阶段:水平测验和评估及问卷调查(2课时)

第二阶段:话题口语(30课时)

第三阶段:商务英语(20课时)

第四阶段:电子行业英语(20课时)

第五阶段:结业考试(2课时)

机动课时(6课时)

八、师资力量

授课教师持英语专业八级证书和剑桥商务英语中级证书,具备职业院校10年教学经验,英语口语流利,发音标准,责任心强,有亲和力。

九、具体的教学方法和内容举例

1.注重词汇教学。着重抓好每次上课的效率,将词汇运用到课文对话当中来帮助他们记忆;另外,可以简单地复习国际音标,便于他们纠正发音及预习和记忆单词;用词根词缀法确保单词记忆的准确度,提高学习效率;可以设计单词接龙等游戏环节巩固单词、激发兴趣等。争取每堂课都当堂熟练掌握单词及课文的80%。

2.注重口语教学。通过视听说课程,让学员听、读、模仿、纠音,再要求学员根据所学单词及句型进行对话,将所学内容用到实践当中,这样更能学以致用,将所学的东西变成自己的东西;可以引入当前流行的英语配音软件、配音秀等,对英文原声电影片段进行配音练习或比赛,激发兴趣,寓教于乐;并且鼓励学员尽量课后多讲英语。

3.采用激励机制。通过提问加奖励的形式,鼓励员工开口说英语。可从描述东西开始,再过渡到日常场景的对话练习。

4.运用小组教学的方法。把参训员工分为几个小组,每组4~6人,在预习、竞赛、问答、复习、提问、作业等各个学习环节开展多种形式的组间竞争和组内竞争,给每次活动表现优异的个人和小组加分,采取激励机制,进行定期总结和物质奖励。

5.通过游戏的形式来增强大家对于英语的兴趣,同时让大家的听说能力得到巩固。具体形式如下:

(1)热身游戏(Warming Up)会根据每篇课文的选材话题灵活设计,例如,连词接龙、自我介绍或描述他人(性别,年龄,喜好,穿着,外表)或描述办公室场景等。

(2)给单词造句、连词组句比赛等。

篇12

关键词:影视翻译字幕翻译配音译制

近年来,翻译学科的发展虽日新月异,但总体上的发展并不平衡,呈现出重诗歌、小说、散文等类的笔译或口译,而轻影视类的翻译。影视翻译领域之中至今还没有一套完整的翻译体系,其研究方法与理论仍不太明确,大部分的研究工作还是停留在经验主义阶段。

一、影视翻译研究的发展

西方学者从翻译视角进行影视翻译的研究,最早可以追溯到1950年代末到1960年代初。1956年出版的期刊Lelinguiste/Detaalkundige中的TraductionetCinéma一文和1960年出版的杂志Babel的特别版Cinémaettraduction可以说是欧洲最早的影视翻译理论研究。1974年Dollerup发表的文章OnSubtitlesinTelevisionProgrammes首次单独对字幕翻译进行了研究,详细分析了英语电视节目翻译成丹麦语时出现的不同种类的错误。

而IstvanFodor则在配音译制领域的研究中是位里程碑似的人物,他的研究可是说是奠定了西方影视翻译理论研究的基础。在其1976年出版的英文著作FilmDubbing:Phonetic,Semiotic,EstheticandPsychologicalAspects中,他首次从语言学,符号学,心理学,美学等多个角度综合系统的研究了影视作品的配音译制。书中首次提出了电影译制要在语音,人物性格和内容三方面达到“同步”的观点。

在同年,Titford发表了Subtitling:ConstrainedTranslation。在文中他首次提出了constrainedtranslation这一概念。Titford认为影视翻译译者面临的主要问题是由于受到了影视这一特殊媒介本身的特质的限制。在Titford的理论基础之上,MayoralAsensio,Kelly和Gallardo等学者在其后的研究中将constrainedtranslation这一概念运用到了影视翻译实践中。

1987年,欧洲广播联盟在斯德哥尔摩主办了配音和字幕大会,这是欧洲首次在配音和字幕领域举办的会议。在这次会议的带动下,一系列相关的会议陆续召开,影视翻译的相关出版物也大量涌现。会议的一大成就就是达成了一项非强制性指导方针,旨在推动欧洲各国间配有翻译字幕的电视节目的交流和传播。

上世纪90年代,西方的影视翻译研究开始了其“黄金时代”,影视翻译研究理论有了突破性的发展。1991年,luyken与四位欧洲的影视翻译专家合作出版了OvercomingLanguageBarriersinTelevision:DubbingandSubtitlingfortheEuropeanAudience一书。该书从专业视角分析了针对影视作品中的语言转换的不同翻译模式,并对欧洲的译制影视作品的数量,人员成本以及受众偏好等都进行了系统而详细的研究。随后在1992年,瑞典字幕翻译家Ivarsson出版了著作SubtitlingfortheMedia:AHand—bookofanArt。这可以说是欧洲第一部全面研究字幕翻译的著作。在书中他详细介绍了字幕翻译的技术发展历程。1998年,Ivarsson又出版了该书的第二版,书中加入了许多如数字技术等新技术下的影视翻译策略与技巧。这两本著作可以说是为欧洲影视翻译研究日后发展的奠定了基础。

1995年以后,西方影视翻译研究进入了迅速发展的时代,相关的理论研究明显增加。其中研究较有成就的有芬兰的Gambier,丹麦的Gottlieb,希腊的Karamitroglou,瑞典的Ivarsson等等。其中Gambier可以说是影视翻译领域当仁不让的领军人物。他的研究涉及范围既深又广,对于不同影视翻译模式的如何分类,影视翻译的策略和技巧,影视翻译的受众等等的研究都颇有造诣,影视翻译领域的国际会议也几乎都是由他主持。而Gottlieb可以说是影视翻译领域迄今为止理论研究最成体系的学者。他从语言学的角度对影视字幕翻译进行了详细研究,研究在影视作品中如何翻译习语,在字幕翻译的教学方面也颇有见地。他的研究还包括在配音和字幕的英文电影的流行下,丹麦本国语言是如何受到影响的。(康乐82,83)

二、对影视翻译的评价

影视翻译具有翻译工作的一般特征,即不同语言系统的转换。但影视作品字幕的翻译介于笔译与口译之间,因有其独特的生产方式和过程,表现出其独特的个性。影视翻译专家钱绍昌教授于2000年在《中国翻译》第一期上《影视翻译———翻译园地中愈来愈重要的领域》指出:“如今译制片受众(观众)的数量远远超过翻译文学作品受众(读者)的数量,影视翻译对社会的影响也决不在文学翻译之下。”(61)钱教授在该文中还指出影视语言不同于书面文学语言的五个特点:聆听性、综合性、瞬间性、通俗性以及无注性,同时结合个人翻译实践介绍了影视翻译的七点经验。

根据不同的标准,翻译可以有不同的类型。每一种类型都有自己所特有的翻译方法和策略。但影视翻译有跨语言、跨文化、跨学科等多重的社会交际功能,以及特殊的翻译标准和方法,因此也必须进行独立的研究,才能建立起独立的完整的译学体系和译学范式。影视作品是视觉和听觉等多方面综合的艺术形式,比一般的文学作品更形象、更生动。但同时也因口型、肢体语、语境、时间、空间等方面的因素,制约了字幕翻译。字幕翻译不同于文学翻译或非文学翻译,观众在观看影视作品时,画面一瞬即逝,观众不能重复观看视频或字幕。但我们在阅读书籍时,则可以回过头去重读前面的部分,可以反复阅读。字幕则是不可逆的,具有瞬时性,这种瞬时性要求翻译的字幕,观众一遍就能看懂。不考虑观众是否能接受翻译字幕这点,是行不通的。

我们知道英语重形合(Hypotaxis),句子中各成分的相互连接常用一定的连接词语,即采用句法手段(SyntacticDevices)或者词汇手段(lexicalEquivalence)等策略来表示出结构关系。而汉语重意合(Parataxis),句子中的成分多依靠语义的贯通、语境的映衬来体现。因汉英两种语言各自的差异,所以在做英汉字幕互译时,应该充分考虑到不同语言的特点,采取不同的翻译策略。

在影视翻译理论研究方面,与西方国家相比我国的起步可以说相比影视翻译实践更晚,至今尚未有成体系的理论出现。期待我国的学者能够更多的与西方学者加强沟通与交流,学习西方影视翻译的先进理论,扩大学术视野,提升学术水平。也希望有更多意识到影视翻译重要性的人士投入到影视翻译的实践和研究中来,早日形成我国自己的影视翻译研究理论体系,使影视翻译研究成为翻译研究领域的一个新热点。(康乐86)(作者单位:四川建筑职业技术学院)

参考文献:

篇13

当前,广播播音员主持人受到一些不良风气的诱惑,有些稿件的播音可能受到一些非业务因素的影响,比如电台播出的某些商业广告或者社会上商业广告公司的配音。还有一种因素,那就是部分电台领导的审美取向对播音员主持人语言实践产生重要影响。有些播音员主持人没有播音对象感,不能全心投入。

有没有简单实用的方法来解决这些问题,从而把“正确的声音”带到受众的耳边?笔者提供一些现有条件下简单易行的方法以供参考。

注入真情实感

现在有不少年轻的播音员主持人,嗓音很好,也自以为嗓音有魅力、有磁性。确实,猛一听你会感觉他“嗓子真好”,但很快就会发现他播的内容好像跟他无关。

我们来看一些成熟的创作,比如中央人民广播电台著名播音员林如在电视剧《阿信》中配的旁白。在配音时,林如完全不去考虑自己的声音“美不美”、“亮不亮”,而是结合故事中的阿信苦难连着苦难、坎坷连着坎坷的坚强女性的特点,用略带苍老、沙哑的声音去塑造阿信的坎坷命运和坚韧性格,达到与剧情整体风格和谐统一。播音实在是一项创造性的劳动,这种创造是要“过脑”和“过心”的,没有真情实感绝不会成为艺术。

进行必要的心理想象训练

当年总理在视察中央人民广播电台时就曾告诫播音员,播音要“目中无人,心中有人”。而要达到这个要求,播音员主持人必须训练自己,增强心理想象能力,通过“想象”和“假如”,设想受众收听广播的状态并提高自己以假当真、全心投入的能力。

抵制不良诱惑和误导

碰到对播音并非内行的人不合理的要求,播音员主持人态度上可以谦和,做些必要的解释。合理的要求要接受,但在艺术创作上不能妥协,不能因这样的不良因素影响而把原本正确的创作道路走偏。一旦形成不良习惯再去纠正就很难了,甚至无法再从事正常的播音工作。

不简单地模仿

当年,还是小伙子的年轻播音员铁城对于播音界前辈齐越心向往之,便一板一眼地模仿起齐越的腔调来。有一次录节目,铁城自觉学得很像,心里美滋滋的。到了播出时间,他把收音机声音开得大大的,想让齐越听见。果然,引起了齐越的注意。但他不但没有夸奖铁城,反而发火说:“你不要学我,这么学我不行!”

为什么齐越不让别人学他呢?因为他认为,单纯地模仿,不是创造。一味地模仿,会形成一种人为的固定腔调,就会束缚住播音员的创作个性。①

进行表演训练

还有一种训练活动则需要工作单位有目的地组织播音员主持人参加,比如业务学习会,包括观摩学习话剧、相声、评书等演员面对观众时的表演和语言状态,以及必不可少的当众表演训练。训练广播播音员主持人当众表达的能力,增进对象感并把正确的创作状态带到播音室话筒前,这实际上就是把“正确的声音”带到受众的耳边。但这样的业务学习会不是一个人就能做的,希望有条件的电台能够有组织、有计划地开展起来。

国外播音员接受的都是演员训练,而演员表演无疑要有极强的对象感。可惜播音员尤其是广播播音员常常是一个人关进播音室,对着冷冰冰的话筒说话。播音前辈虹云也是职业播音员出身,由于广播的发展,她较早地转为广播主持人,从那个时代过来的人仍津津乐道于她主持的《午间半小时》。据笔者所认识的一位原中央广播事业局话剧团的老演员讲述,年轻时虹云经常主动跑到话剧团的排练场看演员们排练,学习演员在表演时的台词表达技巧和演员表演的对象感。听虹云主持的节目,感觉她就在你的身边与你娓娓而谈。

涉猎电视配音解说

如果有条件,广播人尽可能地涉猎一些电视配音解说工作。虽然广播人的本职工作是电台播音,与电视播音、配音、解说工作有区别,但创作本质并无不同。广播播音员主持人涉猎一些电视配音解说工作,对于更好地服务广播听众很有益处。

注释:

篇14

英语语音教学包括英语音素教学、语流和语调教学等,其中语流和语调教学主要包括重音、节奏、连读、失爆以及升、降、高、低、平等音调等的教学,它是语言教学不可或缺的教学内容之一。

初中英语语音教学是整个英语教学发展的起点,语音教学的成败直接影响有效的口语交际和综合语言应用能力的培养。然而,在初中英语语音教学中,由于受教材篇幅和课时所限,语音教学的内容和训练时间匮乏,学生获取语音知识也相对不足,技能训练跟不上等因素的影响,语音教学无法系统、有效地开展。传统的语音课多以机械跟读、模仿,脱离语境的枯燥操练为主,教师费力地讲解抽象的音素发音要领、拼读规则等,学生对单调的语音课不感兴趣,课堂参与度不高。我们常看到这样的现象,学了三年英语,学生仍不会自己拼读音标,不能正确地读出新单词,不懂读音规则,只靠死记硬背记单词等,如何解决语音教学中出现的这些问题?那么,如何让学生爱上英语语音学习呢?

英语语音学习是一个模仿的学习过程,英语语音能力的培养应借助于学习策”所谓借力策略是一种借助他人力量获得成功的策略。“工欲善其事,必先利其器”,在英语语音教学中,借力策略是指借助有效的语音资源,达到预期语音教学与技能训练目标的策略。笔者尝试在七年级英语语音教学中借助拼音、游戏、歌曲、美文,借助微信和微课网络教学平台,指导学生开展语音技能训练,拓展学生语音技能训练的时间和空间,突破语音训练中的重点和难点,使语音教学多样化、趣味化、层次化和长效化,在教学实践中取得了良好的语音教学效果。

二、借力进行语音教学的策略

策略一:借力拼音,培养语音意识

培养学生的语音意识是帮助学生形成有效的语音学习策略的首要条件。初中生在学习英语时,26个字母已经朗朗上口,同时掌握了汉语的语音,教师应在教学过程中有意识地借助汉语拼音和字母,利用语言的正迁移,培养他们英语语音的意识。

从26个字母入手,笔者将26个字母的音标标注出来,让学生看音标再次拼读字母。通过分解26个英语字母的读音,让学生接触了24个音素,其中8个元音音素、14个辅音音素和筛霭朐音,如字母J、G、U中含有/d?/和/ju:/,是学生感到较难学的音素,通过读字母轻松解决了。七年级学生都有一定的汉语拼音知识和技能,看音标拼读字母基本没有困难,只有在拼读W[′d?blju:]时稍加指导。笔者从汉语拼音的拼读规则入手,字母、音标同步教学,结合音节知识,进行单词的拼读教学,起到事半功倍的效果。这种方法的优点在于音标和字母之间有很强的互补性,使学生既巩固了字母,又使音标意义化,同时借助拼音,利用汉语拼音对英语语音的正迁移,来促进学生学会拼读英语单词。

汉语音节一般由声母、韵母、声调三部分构成。相比而言,英语音节的结构比较简单,通常是单辅音加元音。笔者采用汉语的拼读方法,让学生从两个音素的组合逐步过渡到三个音素或者更多音素的组合,进行阶梯状的学习。将复杂的单词分解成若干两个音素的组合,每次只拼读其中的两个音素,最后到达到对单词整体拼读。也可以让学生通过划分音节,先拼读两个音节的单词,逐渐过渡到拼读三个音节甚至更多音节的单词。在拼读多音节单词时,要提醒学生注意单词的重音问题。汉语和英语都是有节奏的语音,不同的是英语的节奏讲究轻重搭配,而汉语的节奏讲究声调搭配。英语的节奏表现为重、轻读音节交替出现,重读音节之间,无论间隔多少轻读音节,每个节奏单元的发音时间大体是相等的。汉语的节奏是一个音节一个音节连续出现的,每个音节都需要几乎相同的时间,要清楚读出来,音节间界限较明显。学生在说和读英语时,受此影响,习惯将每个音都清楚地说出来,发音的响度和调门高低都一样,这就造成听力困难,妨碍交流。英语单词的多音节特性导致了一个单词具有重读音节和非重读音节的特点,重音掌握不准势必造成读音失误。学生常犯的错误是将单词的重音随意移位,如interesting读成/ in′tristi/,hospital 读成/h?s′、pitl/。为此,我让学生练习以下这些字的发音:(1) /f/+/ei/fei/+/s//feis/。 (2)/d/+/e//de/+/s//des/+/k//desk/。(3)/ v /+/ l i /+/ b ://′vlib:/。(4)/ in /+/ tris /+/ t i // ′intristi /。(5) / i g /+/ z ?m /+ /p ?l// g'′z?mp?l/。

策略二:借力游戏,趣化语音练习

英语的语音教学传统上以语音机械操练为主,比较单调无趣。借助游戏,可以活跃课堂气氛,提高学生学习积极性;同时,游戏一般可以全班参与合作,赋予单调的语音操练以乐趣,引导学生进行轻松愉快、积极主动归音、辨音和拼读的语音练习。Game1(图1)Who stands in the wrong line?让学生找出站错队的那个单词(哪个元音字母在单词中发不同的音),进行辨音练习,考查学生的辨音能力。其中/?/和/e/的这题错误率很高。对于这两个易混淆的音,笔者带领学生反复朗读,仔细甄别,并且即兴编写了有趣的三字经:“有只cat,爱吃rat,非常fat。撒下net,鱼没get,衣服wet。” 笔者布置homework:回家模仿编一些有趣的句子来复习所学的元音,学生对这个homework参与度很高。其中一位学生作业:我的dad,脾气bad,看到成绩sad。Game 2 .Make friends 这个环节中,每个小组将领到五张元音卡片/?/、/e/、

/i/…和4张简单的辅音卡片/d/、/b/、/k/、/g/或/t/、/m/、/s/、 /n/。请学生在2分钟内,尽可能用手上的音标卡片拼出最多的单词。学生们领到卡片后,跃跃欲试,都想争取成为拼出单词最多的那个组。最好的小组拼出了10个单词,而且出乎我的意料,有一小组还拼出了/geims/新单词,学生们玩得不亦乐乎,他们发现学语音也是如此有趣好玩。Game 3.Who is the best reader? (the Tongue Twister) 展示三段有趣的绕口令(/e/和/ ? /)Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep. The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These sheep shouldn't sleep in a shack; sheep should sleep in a shed. /i:/和/i/ Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers? If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked. /i/,/?/,/e?/ A big black bear sat on a big black bug. A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.赛一赛哪位同学能准确而快速地朗读(图2图3),学生玩得high,到下课还在努力练习中。

[图1 图2][图3]

策略三:借力歌曲,突破教学重难点

在平时教学中重视语音、语调及朗读技巧的训练,有利于学生听力水平的提高。但单调的训练往往激发不了学生的学习兴趣,反而会导致课堂变得沉闷。适当地借助了英语歌曲,将英文歌曲引入课堂,应用于语音训练,帮助学生练习发音,纠正语音。英文歌词中连读、重读、弱读等现象很普遍,对训练学生发音也很有帮助。例如,笔者借助英文歌曲“You are my Sunshine“这首歌复习了五个元音字母a, e, i, o, u在开音节和重读闭音节中的发音。笔者认为,学唱英语歌曲是训练朗读技巧(连读、重读、弱读)最佳的方式,因为唱歌时,特别是速度较快的歌曲时,连读(下划线)、重读、弱读(斜体)这些朗读技巧可以得到很好的锻炼,学生也乐意去模仿。

The song “I Believe I Can Fly”

I used to think that I could not go on

And life was nothing but an awful song.

But now I know the meaning of true love

I’m leaning on the everlasting arms

If I just believe it, there’s nothing to it.

I believe I can fly, I believe I can touch the sky

I think about it every night and day, spread my wings and fly away.

See I was on the verge of breaking down.

Sometimes silence can seem to loud.

There are miracles in life I must achieve.

But first I know it starts inside of me.

这两首歌适合学生们跟唱,旋律优美,节奏感强,迎合学生的喜好。接着我又播放了一首“big big world”,让学生听边标注哪些要连读。笔者发现,这个任务学生完成得很出色。I'm a big big girl in a big big world. It's not a big big thing if you leave me but I do do feel that I too too will miss you much miss you much.这节课后,基本上大部分学生能清晰地唱出这首歌,学生对读英语的兴趣更高了,也更敢于开口说英语了。可见运用学生们喜闻乐见的曲目进行语音训练,引领学生在轻松愉悦的教学活动中掌握英语语音知识、训练英语语音技能,是一种很好的教学方式。

策略四:借助美文,感知文章意境

美可以陶冶情操,美文可以培养学生英语的语感,更有助于学生加深对英美文化的理解和语言的欣赏,丰富想象,开拓学生的思维,激发学生的探索精神,培养学生的创造力。在语音的巩固环节,笔者引领学生阅读美文、诵读美文、走进美文,启发学生挖掘语言蕴藏的丰富内涵,悟出美文的意境,发展学生的语感,增强学生的语言综合运用能力,滋润学生的心灵,带领学生去领悟文章语言美、意境美、情感美。如复习/?u/,/ei/,/i?/,/ai/4个双元音时,让学生根据诗歌押韵,补充创作诗歌,以体现诗歌的节奏美,并确保诗歌意义的完整。例如,诗歌1:life is full of gold, you can smell the rose, when you are young or old. Everyone should know. they are happy on the road.诗歌2:Winter days are full of snow, when trees and flowers forget to grow. And the birds fly far away, to find a warm and sunny day. Winter is so cold out, oh dear, but I do hear spring comes near. The snow makes a day white. The lights give us a colorful night.在这种体验创作中,学生不仅掌握了语音的知识,而且学生的想象力和创新思维力也提升了!

策略五:借助微信,交互配音朗读

在平时学习中,教师常会布置听录音,模仿跟读,背诵等口头作业,但从学生的完成情况看,效果差强人意,学生往往觉得听、读作业是枯燥乏味的,而且老师也很难监测学生的完成情况,所以不少学生常敷衍了事或根本不去完成口头作业。笔者借助“口语100”的微信平台很好地解决了这个难题,借助这一平台布置听读和背诵作业。每天布置和授课内容同步的听读作业,学生回家完成后,平台会及时评分。教师通过查阅作业,可以抽听学生的录音,给学生留言指出录音中的优缺点。对于未完成作业的学生,平台也会发提醒信息。周末笔者一般在平台上布置一套和所学单元配套的听力测试或听说测试卷,让学生自己检测一周的学习成果。这个平台最大的亮点是“学唱歌曲”和“影视配音”,深受学生喜欢。“学唱歌曲”――学生先看视频跟唱,然后学生自己录音。”“Go Away, Big Green Monster”,几乎人人会唱。“影视配音”平台提供了许多金典的影视片段配音,如“Snow White”“Ben and Holly”“Belle and Beast”“The King Lion”等,还有最近上映的影片“How to Train Your Dragon”“Big Hero 6”“Zootopia”等,学生可以根据自己的兴趣,选择影片配音。学生先观看视频,然后配音,可以一人饰多个角色配音,也可以在平台上邀请同学合作配音。在“配音广场”上还有最热的合作配音排行榜前十名的名单。应用这一微信平台配音,不仅激发学生学习英语的兴趣,而且可以让学生在真实的语境中感知英语语音的美妙。

三、体会和反思

首先,经过大半年的语音教学实践,通过借助各种语音资源,增加了学生对语音学习的新鲜感,学生乐于参与配音朗读,积极模仿语调,主动学习语音。在充满朝气和活力的英语语音课堂中,在和谐的课堂氛围里,贯彻“音不离词,词不离句,句不离篇”的教学原则,语音教学效果明显。初一第一学期结束,学生不仅会熟练地拼读新单词,而且记忆单词准确率高。学生基本学会了“听音知形,见形知音”的语音基本功。借力语音资源,使得语音教学方式多样又富有乐趣,学生在愉快的活动中掌握语音、巩固语音,在真实的语境中运用语音,学有所用,感受学习语音的乐趣。

其次,在借助语音资源时要注意以下两点:

(1)目标要明确。借助语音资源是为了更好地服务于语音教学,所选的语音资源和设计的活动都是为了完成特定的教学目标。要避免为了追求活跃的课堂气氛,而忽略教学内容的英语课堂,看似“热闹”,实际上语言目标达成度低,教学价值不大,无法让学生掌握相应的语音知识和语音技能,无法促成学生在语音学习方法和态度上的有效转变。

(2)难度要适中。所选的语音资源,要与学生现有的语音基础相适应,难度要适中,既要被学生接受,又要有恰当的挑战性,力求调动全体学生积极参与,体现学习自主性。特别在借助英语歌曲和影片配音朗读时,要兼顾不同层次的学生,鼓励学生合作学习,让每一个学生都能发现自我,发展自我,体验成功。

“春种一粒粟,秋收万颗子”,语音教学是一项长期的任务,特别是语音语调的学习不是一朝一夕就能形成的。在今后的教学中,笔者还会继续根据学习者的需要,结合教材,科学合理地借助各种语音资源,发展他们的自主学习能力,让学生为拥有一口纯正的英语发音而自豪。

参考文献:

1.胡德刚.中学英语语法教学的借力策略例谈.江苏教育:中学教学版,2014(11).

2.韦汇余,周薇.英语语音技能教学与训练.东南大学出版社,2014.

3.教育部.义务教育英语课程标准.北京师范大学出版社,2012.